Wu Cheng-tsai, a former underworld hard man who spent almost 30 years behind bars, has emerged from prison adept at the art of calligraphy. The semi-literate Wu, also known as “Brother Tsai,” received no formal calligraphy training, which made it easier for him to break away from traditional styles. He is the inventor of a style derived from traditional techniques known as “embossed-engraved” calligraphy, and claims to be the only practitioner of it.
Wu, 58, hails from Kaohsiung. He was the leader of a group of young hoodlums who hung around the “Yundong Bridge” (or literally “Reliable Bridge” in Hoklo) in Kaohsiung City’s Cianjhen District, where he earned the moniker “Brother Tsai of Reliable Bridge.” As a reckless youngster, he was first jailed at the age of 17, and it was not until last August that he finally completed his jail terms, serving almost 30 years in total.
While in jail, Wu met an inmate skilled in the art of Chinese calligraphy. Out of boredom, he took up the brush with the inmate and after years of practice, was able to write well in clerical script, regular script, and grass script. He even used his ingenuity to invent his own individual embossed-engraved calligraphy style.
PHOTO: LIBERTY TIMES, WANG JUNG-HSIANG 照片:自由時報記者王榮祥
Wu said he threw himself into embossed-engraved calligraphy from the word go. It took him more than a decade to invent more advanced versions, starting from engraved calligraphy, then going to embossed calligraphy, and then advancing to the fancy embossed-engraved calligraphy. In recent years, Wu has even studied stippling, a technique that uses shading and dots to create the appearance of texture.
After being released from prison last year, Wu happened to meet a policeman surnamed Lin. Lin was amazed by Wu’s unique skills, especially given that his education ended at elementary school and was once an underworld hard man. Lin actively introduced Wu to others and recommended that he participate in exhibitions. Wu’s work has drawn local attention, and even China-based Taiwanese business people are eager to invite him to put on exhibitions.
Ding Wei-an, who has a master’s degree in calligraphy from National Kaohsiung Normal University and teaches at Kaohsiung’s Lide Junior High School, said that no one else in the calligraphy world has learned so much about engraved calligraphy as Wu. Engraved calligraphy wasn’t even considered a separate technique, and while Ding says he had heard of it before and believes that everyone can write it, it is not easy to excel at it.
Wu has been immersed in calligraphy for decades, but he is not just in a class of his own. With every character he writes, he learns more about the meaning of life and attains inner tranquility.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY LIN YA-TI)
坐牢近三十年,曾在社會叱吒一時的「財哥」吳正財,在獄中鍛鍊出一手靈巧毛筆功夫。識字不多的他未受過正統書法教育,卻因而擺脫制式教育體制,從傳統書法衍生出「空心立體」字型,號稱全台唯一。
吳正財58歲、高雄市人,年輕時曾是高市前鎮允棟橋(台語為穩當橋)一帶「大哥」,底下有過一群小弟,有人稱他「穩當橋財哥」﹔也因年少輕狂,財哥17歲就入獄,直到去年8月才服滿刑期,前後累計近30年牢獄生活。
在獄中,財哥認識一名懂中國書法的獄友,無聊之餘索性跟著拿起毛筆,持續多年竟練就一手好字,隸書、楷書、草書都能寫,他更發揮巧思,由傳統字體衍生出空心立體字型、自成一派。
財哥說,從剛開始嘗試立體空心字到駕輕就熟,前後費時十多年,且不斷有進階版,第一代為立體書法、第二代提昇至空心立體,接著再進化到花式空心立體,最近幾年還研究點畫。
去年出獄不久,財哥偶然間結識林姓警界人士,對方見識這位僅小學畢業、又曾是道上大哥的獨門技巧,遂積極協助引薦參展機會,作品引起地方注意,連中國台商都邀約展示。
高雄師大書法研究所碩士、高市立德國中老師丁韋安表示,目前書法界似乎沒人鑽研空心書法、也無此派別;他聽過空心字,認為空心字大家都能寫,但想寫得好並不容易。
財哥練習書法數十年,不但無人能及,而且字詞的書寫也讓財哥悟出很多人生道理,沉澱心靈!
(自由時報記者王榮祥)
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Lucas was already on the ground before he fully understood what was happening. “Hurry! Kneel down!” someone shouted. The asphalt was warm against his knees. Around him, dozens of people lay flat in the narrow street outside Jenn Lann Temple in Dajia. Some pressed their hands together in prayer. Others closed their eyes. Lucas had only come to look at the temple. An hour earlier he had stepped into the noisy courtyard out of curiosity. Inside the main hall, people held incense sticks, bowed three times,
A: Apart from the musical The Phantom of the Opera, off-Broadway classic “I Love You, You’re Perfect, Now Change” and musical-themed concert “Broadway Hits Live” are also touring Taiwan. B: Musical-themed concert? That sounds interesting. A: Set for April 18 and 19, the show will feature a group of Broadway vocalists and dancers — with British singer Keala Settle as a special guest. B: So the audience can enjoy all the timeless hits from various shows at one concert. . . I like that. A: And there’s more: Andrew Lloyd Webber’s classic musical Jesus Christ Superstar will finally visit Taiwan for the first time
Visitors walking down the streets of London and other major English cities might notice a curious sight. Many of the old __1__ have some of their windows boarded up. What’s even stranger is that there doesn’t appear to be any consistent pattern as to which windows get covered. This architectural __2__ dates back over 300 years during a time when “coin clipping” was a common crime in England. Back then, silver coins had simple designs with __3__, unmarked edges. Without any pattern extending to the coins’ rims, it was difficult to tell if the edges had been __4__. This
Despite being a basic tool, pens come in a wide variety of forms. Classic styles include fountain pens, which deliver liquid ink smoothly through metal tips. Another common type is the ballpoint pen, which is easy to use. There are even special felt pens that are especially popular among artists. __1__ They have a small hole at the top. So why is it there in the first place? Could it actually be a design flaw? __2__ Since 1991, companies such as BIC have been producing ballpoint pens with holes in their caps for two main reasons: quality control