India’s embattled state carrier Air India has invited back former flight hostesses it sacked for being overweight as it seeks to overcome a severe shortage of cabin crew, a spokesman said last week.
The company has approached nine to 10 women who were fired more than a year ago because they did not meet strict weight criteria for staff working in the cabin.
“About three of them have indicated that they would be willing to come back,” the spokesman told AFP, asking not to be named, in line with company policy.
Photo: AFP
照片:法新社
He stressed that the weight limits were still in force — they are calculated based on height and age — and that the crew would have to be more svelte if they re-applied for their former jobs.
“We are not relaxing our standards,” he said.
Sacked overweight women have unsuccessfully challenged Air India’s policy in Indian courts, which upheld clauses in the group’s employment contracts.
The crisis-hit airline has faced protests from passengers in recent weeks over severe delays to its flights caused by a shortage of cabin crew, endemic absenteeism and problems adapting to a new airport terminal in New Delhi.
The Hindustan Times newspaper reported last week that the loss-making group, which is seeking a new government bailout, will run out of cash in the next few months and be unable to pay staff after March.
(AFP)
印度航空一位發言人上週表示,處境艱難的該公司因為缺乏空服員,而邀請數名因體重過重遭開除的員工回鍋。
印度航空詢問了九到十位一年多前,因未達機艙工作人員嚴格的體重限制而遭開除的人員。
因公司規定而要求不具名的發言人告訴法新社,「她們當中大約有三位表示願意回來。」
他表示,體重的限制依然存在,而且重新申請回鍋必須比之前還更苗條─這限制依照體重與年齡計算。
他說,「我們並沒有放鬆標準。」
遭開除的女空服員訴諸法律,企圖藉此挑戰公司政策,但法庭支持勞資合約的立場,而未對空服員做出有利的裁決。
進日頻遭困難的印度航空飽受空服員短缺之苦,造成乘客因班機嚴重延誤而投訴。除此之外還有該公司特有的員工無故缺勤問題,與他們適應新德里機場新航空站等問題。
印度斯坦時報上週報導表示,這家尋求政府支援的虧錢集團資金於未來幾個月將完全用盡,並於三月份後無法給付員工薪水。
(法新社/翻譯:吳岱璟)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Most people enjoy the simple pleasure of creating bubbles using soap and water or a handy bubble gun, but have you ever wondered why these bubbles come out in such a uniform, spherical form? The answer delves into the fascinating realm of physics and the special behaviors of liquids. Soap bubbles are formed when air molecules become trapped inside a thin layer of soapy water, giving them a shimmering appearance. As a liquid, the soapy film takes up the smallest possible surface area—water molecules naturally do this to achieve the most stable state. And guess what shape has the least surface
A: Taiwanese athletes won two gold and five bronze medals at the 2024 Paris Olympics, including shooter Lee Meng-yuan, who has now become the World’s No. 1. B: Badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin and boxer Lin Yu-ting won golds this time. A: But Taiwan lagged far behind neighboring Japan and South Korea, which won 20 and 13 golds, respectively. B: Plus, many top Taiwanese players are retiring after the games. A: Isn’t Taiwan planning to upgrade the Ministry of Education’s Sports Administration to a ministry for sports development? That will hopefully boost our national strength in sports. A:
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)