In a new spin on the term “roaming charge,” Brazilian police busted a gang trying to deliver cell phones to a top-security prison using a remote-controlled toy helicopter, media reported last week.
Four suspects were arrested outside a maximum security facility in the southern town of Presidente Venceslau in Brazil’s Sao Paulo state after the mini-chopper, 14 mobile telephones and the equivalent of US$500 in cash were found in their rented car.
They had been stopped for a routine inspection because of their proximity to the prison, which holds organized crime bosses and other dangerous inmates.
The youngest of the suspects, a 17-year-old boy, reportedly confessed to police that they had received US$5,000 to pay for the operation and would receive another US$5,000 dollars if successful. He refused to say who was to receive the telephones.
Brazil’s criminals often continue illicit activities while serving time, relying on cell phones that are smuggled inside though a variety of ingenious ways.
In the past, carrier pigeons and doctored bibles have been used.
(AFP)
媒體上週報導,「漫遊費用」一詞有了新的解釋,巴西警方破獲一個黑幫企圖利用遙控玩具直昇機,走私手機到一所高度警戒監獄。
警方在巴西聖保羅州南部文塞斯勞總統鎮一所高度警戒的監獄外,逮捕了四名嫌犯,並在他們租來的車中找到一架迷你直昇機、十四支手機,以及折合五百美元的現金。
當他們駛近這所囚禁犯罪集團首腦和其他危險囚犯的監獄時,被警方攔下做例行性檢查。
報導指出,其中最年輕的一名十七歲男性嫌犯對警方坦承,他們在行動前收了五千美元佣金,等事成之後會再收到五千美元。但他拒絕透露這些手機的收受者。
巴西的罪犯服刑時通常會繼續不法活動,而管道正是以各種不同方式精心安排走私進監獄的手機。
他們曾經使用的方式包括信鴿以及動過手腳的聖經。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
A: After touring Taipei, the play Life of Pi is now heading to Taichung. You wanna go? B: Did you forget? We’re going to Taipei this weekend to see the musical Sunset Boulevard and go to Japanese pop diva Ayumi Hamasaki’s concert. A: Oh yeah, that’s right. The classic composed by Andrew Lloyd Webber is touring Taiwan for the first time. B: I heard that it’s adapted from a 1950 film with the same title. A: And the show will feature legendary soprano Sarah Brightman, who is finally returning to the musical stage after 30 years. We can’t miss it. A: 在台北巡演後,戲劇《少年Pi的奇幻漂流》本週起將移師台中。要去嗎?
Although sending you an SMS (Short Message Service) verification code provides some security, many apps now use code-generating apps and two-factor authentication instead. But more recently, passkeys now use a biometric approach to logging in. Biometrics can offer an even more secure alternative. Following this trend, Google is reportedly planning to replace SMS verification codes with “QR code” scanning. SMS codes are currently used to verify user identity and prevent fraudsters from creating fake Gmail accounts to distribute spam. However, these codes present several challenges. They can be phished through suspicious links, and users may not always have access