Russians are no strangers to vodka, but a binge by one laid-off factory worker who consumed an estimated eight bottles in a session had even seasoned doctors gasping in astonishment.
Sergei Kondratyev, from Yekaterinburg city, told the Komsomolskaya Pravda newspaper he had just been laid off and, feeling “awfully disappointed,” headed to a grocery store for a bottle of vodka and two lumps of cream cheese.
A friend soon joined the 32-year-old — whom the newspaper noted was of large stature and thus presumably able to take his drink — and after that, his recollection of events became hazy.
PHOTO: AFP
“We did the analysis and gasped. According to the most modest estimate, this man drank no less than eight bottles,” said the chief neurosurgeon at Yekaterinburg’s hospital number 23, Stanislav Chursin, commenting as his patient recovered from a coma.
“His blood contained, as a minimum, twice the deadly dose.”
The patient, described by the newspaper as clutching his head while he was interviewed, has vowed not to touch another drop.
Vodka in Russia is typically 80 proof, or 40 percent alcohol, and sold in half-liter bottles.
俄國人對伏特加習以為常,但一個被裁員的工廠作業員一次灌了約八瓶伏特加的瘋狂舉動,還是讓一群經驗豐富的醫生瞠目結舌。
來自凱薩琳堡市的謝爾蓋•康卓堤夫對《共青團真理報》表示,他剛被裁員,感到「極度沮喪」,於是到雜貨店買了一瓶伏特加和兩塊乳酪。
不久後,一位朋友加入這位三十二歲男子的飲酒行列,接下來發生的事他就不太有印象了;報導中提及他的身材高大,因此酒量應該不錯。
凱薩琳堡二十三號醫院的神經外科主任史坦尼斯拉夫.邱辛說:「我們做了一些檢測,結果讓我們倒抽了一口氣。根據最保守的估計,這名男子至少喝了八瓶伏特加。」他受訪時,這名病人剛從昏迷中清醒。
「他血液中的酒精濃度起碼是致死酒精劑量的兩倍。」
報導中描述,這名病患緊抱著頭接受訪問,發誓他以後會滴酒不沾。
俄國伏特加的酒精濃度一般來說是八十度,即含百分之四十的酒精,每瓶半公升裝。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
If you could nominate any toys for the Toy Hall of Fame, what would they be? Iconic playthings like yo-yos, toy cars, or video games seem like obvious __1__. Classic toys such as jacks, playing cards, and board games like Chess, Monopoly, and Uno have brought endless joy to generations. Overall, there are countless toys that __2__ in the Toy Hall of Fame. The National Toy Hall of Fame was __3__ in 1998 at The Strong National Museum of Play in Rochester, New York. The Toy Hall of Fame aims to __4__ items that have been cherished for generations, and several
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang However, not every toy has its moment. Some fans were __8__ that simple classics like balloons—a universal symbol of celebrations—haven’t made the cut yet. With their lightweight charms and transformative puffs of air, balloons have __9__ millions for decades and will have to wait at least another year for a chance to be inducted. As the Toy Hall of Fame continues to celebrate toys that __10__ creativity and joy, we can only wonder which treasures will earn a spot next. Will the widely adored balloon finally take its place in 2025? Only time will tell, but one thing is