見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
The monster hunters
怪獸獵人
Mark and Kathleen were in Scotland to visit Mark’s Uncle Hamish. He had written them a letter requesting that they come, but he hadn’t explained why. They had been traveling for days when they finally arrived at his small cottage by the side of a huge lake. “Welcome to Scotland!” he said with a big smile. “You two must be freezing. Hurry up and come inside.”
They all sat down next to the fire and began to chat. Finally Uncle Hamish explained why he had invited them to Scotland. “Have either of you heard of the Loch Ness Monster? Some people say it’s fake. Some people say it’s real. Well I can tell you that the Loch Ness Monster is very real, because I have seen it many times.” He then explained that everybody in the village likes Nessie. “The problem is that there are some hunters trying to catch Nessie, and we want you to stop them. Will you help?” Of course Mark and Kathleen agreed to help.
The next day they went down to the lake. Mark and Kathleen couldn’t believe their eyes. There were hunters sailing around the lake and walking along the shore. It seemed like everyone was trying to catch Nessie. “Poor Nessie! Why does everyone want to catch her?” asked Kathleen. “They think she’s dangerous, but it’s not true. Nessie is harmless.” Kathleen sat down and thought for a few moments. “Don’t worry Uncle Hamish. I have a perfect plan to protect Nessie” she said with a smile…
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
馬克和凱薩琳到蘇格蘭拜訪馬克的叔叔漢米許。漢米許叔叔寫了封信請他們過來,卻沒有解釋原因。他們旅行了好幾天,終於來到他坐落在一座大湖邊的小屋。他笑容滿面地說:「歡迎來到蘇格蘭!你們倆一定凍壞了吧,快點進到屋內。」
他們三人坐在火爐邊聊天。最後,漢米許叔叔解釋了邀請他們來蘇格蘭的原因。他說:「你們有人聽過尼斯湖水怪嗎?有人說那是捏造的,有人卻說真有其事。我可以跟你們保證尼斯湖水怪絕對是真的,因為我親眼看過好幾次。」他又接著說,村子裡的人都很喜歡水怪尼西,「但問題是有些獵人想捕捉尼西,我們希望你們能阻止他們。你們願意幫忙嗎?」馬克和凱薩琳當然願意幫這個忙。
隔天,他們就來到湖邊。馬克和凱薩琳不敢相信他們的眼睛。獵人們或駕船環湖或沿著湖岸步行搜索。看起來大家都想捉住尼西。凱薩琳問:「可憐的尼西!為甚麼大家都想抓她呢?他們覺得她很危險,不過事實並非如此。尼西不會傷害任何人。」凱薩琳坐下來思忖了好一會兒後笑著說:「別擔心,漢米許叔叔,我想到一個可以保護尼西的絕佳計畫…」(翻譯:袁星塵)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Bruno Mars is definitely one of today’s most popular singers. B: He has even won 14 Grammy Awards. A: I love all his megahits, like “Just the Way You Are.” B: And his new song with Lady Gaga “Die with a Smile” has a caused worldwide sensation. A: I wonder if we’ll hear the new song at his Kaohsiung concert? A: 火星人布魯諾是近年來最受歡迎的流行歌手。 B: 對啊他還曾榮獲14座葛萊美獎。 A: 他所有的金曲我都愛,像《Just the Way You Are》。 B: 最近他和女神卡卡合唱《Die with a Smile》更造成大轟動! A: 不知道在高雄有沒有機會聽他演唱這首新歌呢? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The Lord returned home after a long day of hunting, a deer on his horse and a bow on his back. His apprentice had stayed behind, feeling unwell. He rode slowly through the forest, closed his eyes, and felt the warm sunlight on his face. He opened his eyes to a full moon rising. Time to make offerings and pray for peace, good weather, a bountiful harvest. And a child with his beloved wife. He smiled. As he approached, the house was quiet. Too quiet. He dismounted in the empty courtyard. “Feng Meng?” he called. Silence. He went to his apprentice’s
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves