Trouble on the high seas 公海歷險記
Mark and Kathleen were visiting the local port. “I love boats. I wish I could be a sailor. Wouldn’t it be great to travel the world and visit faraway countries?” said Kathleen. “It doesn’t sound like much fun to me. I get seasick,” replied Mark unhappily.
As they strolled around the docks they admired all the different kinds of boats. There were cruise liners, sailing boats, cargo ships, and even some sampans. They were just about to go home when a man with a scruffy beard walked over to them. “My name’s Captain Hawk and I’m looking for some folk to join me on a voyage! Are either of you landlubbers brave enough to join me? I’ll pay you one piece of gold a day,” he growled. “That sounds fantastic. Count us in!” squealed Kathleen. “Great. The ship sails in 30 minutes. Hurry up and get ready,” said the captain.
The ship was an old galley with a crew of over 300. Kathleen was a general assistant and had to help drop the anchor and steer the ship when the captain was sleeping. Mark was an oarsman and had to spend all day below deck rowing.
For the next two months they worked harder than ever before. It was tiring work and quite boring, until one day Kathleen interrupted Mark with some news. “The captain has seen something through his telescope! I think something amazing is about to happen…”
(john phillips, staff writer)
馬克和凱薩琳正在參觀本地港口,凱薩琳說:「我好愛船喔,真希望我是一個船員,你不覺得可以環遊世界、探訪遙遠的國度是件很棒的事嗎?」馬克不太開心地回答:「那聽起來好像不怎麼好玩,我會暈船。」
他們在碼頭附近四處走,欣賞各式各樣的船隻,包括遊輪、帆船、貨櫃船,甚至一些舢舨。就在他們準備返家時,一個滿臉鬍鬚的男子走向他們咆哮著說:「我是霍克船長,我要找一些人跟我一起出海!你們這兩個旱鴨子誰有勇氣隨我出海呢?我會每天支付一塊金子當作報酬。」凱薩琳大叫著說:「聽起來棒極了,算我們一份!」霍克船長說:「很好,三十分鐘後就要開船了,快點去準備準備。」
這是一艘老舊的單層大帆船,船上有超過三百名船員。凱薩琳是船副,負責拋錨,還有在船長休息的時候掌舵。馬克是槳手,一整天都要在甲板下划船。
接下來的兩個月,他們經歷了前所未有的辛苦,工作累人又相當枯燥,直到某天凱薩琳去跟馬克說了一個消息:「船長透過望遠鏡看到了什麼!我覺得有什麼大事要發生了…」 (翻譯:袁星塵)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back