歡迎閱讀《週末科學版》!我們每週六都要為你介紹可以在家中進行的有趣科學實驗。你可以在《科學日誌》中記錄自己做了哪些活動,這樣就可以將所學的記錄下來,比較這些結果,也許還可以利用它們來設計新的實驗!先看一下《科學日誌》的點子再開始吧。展開實驗之前,記得要獲得大人許可喔!
The Ancient Greeks and Chinese were the first civilizations to discover that they could make a compass from magnets. Since then, mankind has been discovering more practical uses of magnetism, and today you will find magnets in many household objects, such as headphones, refrigerators and TVs.
All magnets have two poles, north and south. When suspended by a string, the north pole will align itself with the earth’s North Pole, and the south pole will point to the South Pole.
In today’s experiment you will harness the power of magnetic repulsion to make a magnet levitate.
What you will need: two bar magnets with the poles marked, two ring magnets, a pencil, some polystyrene and a notebook.(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
古希臘人和中國人是最早發現可使用磁鐵來製作指南針的文明。自此之後,人類發現了更多應用磁力的方式,因此今日你可以在許多家用品上發現磁鐵的蹤跡,例如耳機、電冰箱和電視等。
所有磁鐵都有南、北兩極。用細線懸掛磁鐵時,磁鐵的北極會自動指向地球北極,而磁鐵的南極會指向地球南極。
今天的實驗中,你將利用磁性拒斥的作用來製作一個飄浮磁鐵。
實驗所需:兩個有標記兩極的長條形磁鐵、兩個環形磁鐵、一枝鉛筆、若干保麗龍和一本筆記本。(翻譯:袁星塵)
▲▲ATTRACTION AND REPULSION
Step 1: Find out what makes a magnet attract or repel. Take the two magnets and bring the two north poles together. Make a note of what happens. Now do the same thing with the two south poles.
Step 2: Reverse one of the magnets and bring two opposite poles together, ie north and south. You should now know what causes the magnets to attract and repel.
吸引作用和排斥作用
步驟一:找出磁鐵相吸或相斥的原因。把兩個磁鐵的北極相互靠近,記下發生什麼變化。然後對兩個磁鐵的南極如法泡製。
步驟二:將其中一個磁鐵轉向,將相反的兩極相互靠近,例如北極對南極。現在你應該知道磁鐵相吸和相斥的原因了。
▲▲LEVITATION
Step 1: Now we’re going to show you how to make your magnets levitate. Take one of your ring magnets and put it on a table. Bring the north pole of your bar magnet close to the surface of the ring magnet. If they attract, this is the south pole of the ring magnet. If not, it’s the north pole. Do the same with the other ring magnet.
Step 2: Now get your pencil and stick it in the polystyrene block so it’s vertical. Slide a ring magnet to the bottom. Identify the opposite pole of the other ring magnet, then slide it onto the pencil. If you identified the poles correctly, the magnet should levitate a few centimeters above the other one. Show your friends your cool trick!
飄浮作用
步驟一:現在,我們要來示範如何製作懸浮的磁鐵。將一個環形磁鐵放在桌上,把一個條狀磁鐵的北極端拿近這個環狀磁鐵的表面。如果兩塊磁鐵互相吸引,就表示此處是環形磁鐵的南極;若沒有相互吸引,則為北極。用同樣方式測試另一塊環形磁鐵。
步驟二:接著,把鉛筆直立插入保麗龍中。將一個環形磁鐵套進鉛筆放到保麗龍底部。找出另一個環形磁鐵的相反磁極,然後把它套進鉛筆。若檢驗的兩極結果正確,這塊磁鐵應該會懸浮於底部那塊磁鐵上方數公分之處。向朋友炫耀這個酷炫的花招吧!
▲▲HOW IT WORKS
Around any magnetic object there are lines of magnetic flux flowing from the north and re-entering in the south. If the lines of flux are flowing in the same direction, they will link up and the magnets will attract.
實驗原理
所有的磁鐵都環繞著從北極流往南極的磁通線。若磁通線流通的方向一致就會互相連接,磁鐵因而相吸。
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Alan Turing, celebrated as the “father of computer science,” was a brilliant mathematician and scientist. Born in London in 1912, Turing showed exceptional talent in mathematics and science from a young age. At 16, he understood Albert Einstein’s work without difficulty. This intelligence carried him through studies at Cambridge University and later at Princeton University in the US, where he further explored complex mathematical theories. In 1936, Turing introduced the concept of the Turing machine, a theoretical device for solving mathematical problems. He described it as having an infinite tape on which symbols could be read, interpreted, and modified. With simple
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
A: After touring Taipei, the play Life of Pi is now heading to Taichung. You wanna go? B: Did you forget? We’re going to Taipei this weekend to see the musical Sunset Boulevard and go to Japanese pop diva Ayumi Hamasaki’s concert. A: Oh yeah, that’s right. The classic composed by Andrew Lloyd Webber is touring Taiwan for the first time. B: I heard that it’s adapted from a 1950 film with the same title. A: And the show will feature legendary soprano Sarah Brightman, who is finally returning to the musical stage after 30 years. We can’t miss it. A: 在台北巡演後,戲劇《少年Pi的奇幻漂流》本週起將移師台中。要去嗎?