A visit to the palace 拜訪皇宮
“You look fantastic, Mark. I’ve never seen you look so smart,” Kathleen said.
It was true. Mark did look pretty good. He was wearing a dinner jacket, bow tie and black shiny shoes. “Well, I have to look my best for the king” he said with a big smile.
Two months earlier a tiger had escaped from the zoo. Mark and Kathleen had discovered it just as it was about to eat the king’s daughter, Princess Alexandra, the most beautiful woman in the country. Now the king had invited them to his palace to say thank you.
As they waited in the kitchen for their ride to the palace, they were both nervous. “I wonder what kind of car the king drives,” Mark said. “I think it will be something old, like a Rolls Royce,” Kathleen replied. They didn’t have to wait long to find out the answer. Before long the most amazing carriage pulled up outside the house. The carriage was made of gold and was pulled by four white horses. A man in a red diamond-studded hat sat in the back and invited them in. He introduced himself as Mr Smedley, the king’s servant.
During the drive to the palace, Mr Smedley told them what they should and shouldn’t do when they meet the king. “Don’t touch the king. Never look him in the eye. And whatever you do, don’t disagree with him,” Mr Smedley instructed.
When they arrived at the palace, the king was there to meet them. He was wearing a crown and his long red robe sparkled in the sunlight. “I just want to say thank you for saving my daughter’s life. You two deserve something special. Follow me, and I’ll show you the reward…”
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
凱薩琳說:「你看起來帥呆了,馬克!我從沒看過你穿得這麼帥氣。」
她說得沒錯,馬克的確看起來很帥;他穿著西裝、打著領結,腳上還蹬著發亮的黑色皮鞋。馬克笑著說:「這個嘛,去參見國王總得打扮得帥一點啊。」
兩個月前,有隻老虎從動物園中脫逃出來;馬克和凱薩琳恰巧發現這隻老虎正要吃掉國王的女兒—全國最美的女子艾莉珊卓公主。國王為了答謝他們,特地邀請他們入宮。
在廚房等待接送他們到皇宮的座車時,兩人都很緊張。馬克說:「不知道國王開哪種車?」凱薩琳回答:「我想應該是勞斯萊斯之類的古董車吧。」他們沒等太久,就發現答案了──一輛最令人驚奇的馬車不久後便停靠在屋外。這輛由黃金打造的馬車,前頭有四匹白馬,車廂後座則坐著一名男子,他戴著一頂鑲有紅寶石的帽子。他請馬克和凱薩琳上車後,向他們介紹自己是國王的侍僕史麥德利。
在前往皇宮的路上,史麥德利先生囑咐他們面見國王時,什麼該做、什麼不該做。史麥德利先生告訴他們:「不能觸碰國王,也決不能直視他的雙眼,還有無論如何都不可以和國王爭辯。」
當他們抵達皇宮時,國王已等著接見他們。他頭戴皇冠,身上的紅色長袍在陽光下顯得閃閃發亮。「我真的很感謝你們救了我女兒一命,你們將得到一個特別的禮物,跟我來,我帶你們去看看你們的獎賞…」(翻譯:袁星塵)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Gig Tripping “Gig tripping” combines concerts with travel. People fly to see their favorite artists perform — usually abroad—and spend a few days sightseeing before or after the show. While die-hard fans have done this since the 1960s, the post-pandemic travel boom changed the game. Even people who aren’t superfans are now booking international concert trips because they want to make the most of travel opportunities. This trend exploded in the US, as the math makes sense. Domestic concert tickets are so costly that flying abroad for the show plus tourism expenses often matches or even beats the price