Earlier this month a 60-year-old man claimed to have seen two great white sharks off the island where the movie Jaws was filmed. Investigators said he lied, and the man was charged with disorderly conduct.
Edgartown Police Chief Paul Condlin said Michael Lopenzo warned people to get out of the water at a beach on Martha’s Vineyard. Lopenzo claimed he had seen two seven-meter long sharks while he was working on a fishing boat.
Officials closed the beach, but Condlin said investigators later determined Lopenzo was lying.
PHOTO: AP
When asked by detectives whose boat he was working on, Lopenzo gave the name of a nonexistent boat and owner.
A second beach was closed on the island after lifeguards said they might have seen a great white shark.
The beaches were reopened a day later.
In 1974, Steven Spielberg chose Martha’s Vineyard for filming the movie Jaws. The film shows a series of deadly great white attacks.
Shark attacks are very rare in waters off New England, but great whites have occasionally been seen in the region. (STAFF WRITER, WITH AP)
本月稍早,一位六十歲的男子宣稱他在電影《大白鯊》拍攝的小島海域看見兩尾大白鯊。調查員表示這名男子撒謊,並以妨礙治安的罪名起訴他。
埃德加鎮的警長保羅.康德林說,麥克.羅潘佐在馬莎葡萄園島的一處海灘提醒民眾趕緊上岸;羅潘佐聲稱他駕船出海捕魚時,親眼看到兩尾七公尺長的鯊魚。
警方於是封鎖該海灘,但康德林表示,調查員稍後就判定是羅潘佐說謊。
當警方探員詢問羅潘佐當時是在誰的船上捕魚時,他給了捏造的船名和船東姓名。
後來有救生員表示他們好像看到一尾大白鯊後,警方又封鎖了島上第二座海灘。
這兩處海灘都在一天後重新開放。
一九七四年,史帝芬.史匹柏選擇在馬莎葡萄園島拍攝電影《大白鯊》,電影中描述一連串大白鯊致命攻擊事件。
美國新英格蘭地區外海鮮少發生鯊魚攻擊事件,但該區偶爾會有大白鯊出沒。
(美聯社�翻譯:袁星塵)
A recent medical malpractice case involving a physician trained abroad has once again placed BoBo Doctors under public scrutiny. This incident has revived concerns about the quality of healthcare in Taiwan and highlighted ongoing debates regarding the legitimacy and impact of these doctors in the medical field. The term “BoBo Doctors” refers to Taiwanese students who fail to gain entry into domestic medical programs and instead pursue medical degrees in countries like Poland and other Eastern European nations. Not until they return to Taiwan do they attempt to qualify as practicing doctors by relying on their foreign qualifications to
A: A number of high-profile films are being released this summer movie season. B: I just went to see Superman and visited the Superman-themed DC pop-up store. A: F1, Jurassic World: Rebirth and The Fantastic Four: First Steps are also popular. B: Adapted from a fantasy novel, South Korean blockbuster Omniscient Reader Viewpoint — starring Lee Min-ho, Paul Ahn and Blackpink member Jisoo — is also highly anticipated. A: Let’s not forget that the Taiwanese film Gatao – Big Brothers, the newest of the Gatao series, is set to open next month. A: 今年暑期檔強片真不少! B: 我最近才剛看了《超人》,還去了超人主題「DC快閃店」。 A: 《F1》、《侏羅紀世界:重生》、《驚奇4超人:第一步》……等巨片也都大受歡迎。 B:
Besides public transport and taxis, do you know any other ways to travel long distances without driving? If carpooling is what comes to your mind, you might have heard of the travel app “BlaBlaCar.” This platform connects drivers with empty seats in their cars with passengers going the same way, allowing travel costs to be shared. BlaBlaCar’s origins can be traced back to the Christmas season of 2003, when Frederic Mazzella was traveling from Paris to his family home in the French countryside. __1__ This observation gave rise to the idea of an online platform to connect drivers and
A: I just went to see the Japanese animated film Detective Conan: One Eyed Flashback. B: There are more Japanese animated films this summer, including Doraemon: Nobita’s Art World Tales, Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba – Castillo and Super Hot! The Spicy Kasukabe Dancers. A: The four main characters of those franchises are children’ s idols. B: US animated films Elio and The Smurfs Movie have also gained popularity. A: Pop diva Rihanna not only sings the theme song “Friend of Mine” for The Smurfs Movie, but also voices the character Smurfette. A: 我最近去看了日本動畫《名偵探柯南:獨眼的殘像》。 B: 暑期檔還有多部動畫:包括《哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》、《劇場版「鬼滅之刃」無限城篇》、《蠟筆小新:超華麗!》 A: 這4位卡通主角真是兒童的超級偶像! B: