YouTube has announced the videos its users voted the best of 2007, with Harry Potter puppets, a mesmerizing baritone and hungry lions playing starring roles in winning works.
"In 2007 the YouTube community showed the world that there's something for everyone on the site," said YouTube manager of community Mia Quagliarello.
"This year's YouTube Video Award winners not only include entertainers, they include those who served as a mouthpiece for everyday people, those who inspired and those who informed."
PHOTO: CATHERINE THOMAS, TAIPEI TIMES
Awards were given in a dozen categories, ranging from music, sports and comedy to instructional, political and "adorable."
US graduate student Tay Zonday won in the music category for Chocolate Rain. His online fame landed him a performance on a late-night US talk show.
The award for best comedy video went to The Mysterious Ticking Noise in which puppets based on Harry Potter book characters dance and sing merrily before being blown up with a bomb by a gleeful Lord Voldemort.
A video of a baby prone to tumbling over in hysterics was voted most comic, and the creativity crown went to Swiss artist Guillaume Reymond, who used people to re-enact the video game Tetris.
The stop-motion video clip was created at the Les Urbaines festival in Lausanne, Switzerland, in November of 2007.
Top honors for instructional video went to a US high school student who demonstrates how to solve a Rubik's Cube puzzle.
The winner in the Eyewitness category is Battle at Kruger, a video graphically documenting a battle between lions, a crocodile and the water buffalo they want to turn into a meal in the Kruger National Park in South Africa.
YouTube's top-voted videos of 2007 and the finalists in each category can be viewed online at www.youtube.com/ytawards07winners.(AFP)
線上影音網站YouTube公佈了網站會員票選出的二OO七年度最佳影片,其中哈利波特玩偶、迷人的男中音和飢腸轆轆的獅子表現傑出抱走大獎。
網站社群負責人米亞.奎格莉亞芮蘿說:「二OO七這一年,YouTube社群讓全世界知道,每個人都可以在這個網站找到自己喜歡的東西。」
「今年YouTube年度影片得獎者不光只是娛樂大眾;有人為民喉舌,有人鼓舞人心,有人傳播資訊。」
獎項共分為十二類別,涵蓋音樂、體育、喜劇、教學、政治和「可愛」類。
美國研究生泰伊.松戴的「巧克力雨」得到最佳音樂類影片;網路上的暴紅,使他獲邀到一個深夜訪談節目中表演。
最佳喜劇影片由「神秘的滴答聲」拿下;本片由仿《哈利波特》片中角色的造型玩偶主演,它們在片中快樂地又唱又跳,最後卻被歡喜的佛地魔以炸彈炸死。
一個小嬰兒歇斯底里地笑到不支倒地的影片則獲選最滑稽獎;最有創意獎則獎落瑞士藝術家魁勞米.雷蒙,他用真人排列演出電玩遊戲「俄羅斯方塊」。
這個停格動畫短片是去年十一月在瑞士洛桑舉辦的「Les Urbaines festival」上拍攝的。
教學類最高殊榮則由一位美國高中生獲得,他在影片中示範如何破解魔術方塊。
最佳目擊影片是「克魯格之戰」,該片寫實記錄了南非克魯格國家公園內一群獅子、一隻鱷魚和水牛爭食打架的畫面。
YouTube二OO七年度票選最佳影片和各類別入圍影片可至網址:www.youtube.com/ytawards07winners觀看。
(法新社/翻譯:袁星塵)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day. This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two