The graffiti in the picture has been sold. The wall was painted by British graffiti artist Banksy. It was sold on eBay for £208,100 (NT$13.16 million) last week.
The painting shows an artist putting the finishing touches on a large red painting of the real artist's name - Banksy.
The art appeared in September on the wall in Portobello Road, Notting Hill, west London. Banksy got some men to put up scaffolding so that no one could see what he was doing.
PHOTO: AFP
The piece was sold by Luti Fagbenle who owns the wall that the graffiti was painted on. The sale attracted 69 bids. The buyer now has to pay to move the work of art and replace the wall.
A representative for Banksy confirmed that Banksy had painted the piece. The representative said that Banksy won't comment on the sale.
Banksy, originally from Bristol, western England, has attracted a global following with his graffiti paintings on the walls of London buildings. (STAFF WRITER, WITH AGENCIES)
圖中的塗鴉牆面已售出了,這面牆上的塗鴉出自一位英國塗鴉藝術家班克希之手;而這幅作品上週在eBay上以二十萬八千一百英鎊(新台幣一千三百一十六萬元)的價錢成交賣出。
這幅作品展示了一位藝術家正在為一幅紅色的畫作做最後的修飾,畫中畫正是真實藝術家的大名-Banksy。
這幅畫在去年九月起出現在倫敦西區諾丁丘的波多貝羅路上;為了不讓別人看到他正在塗鴉,班克希請人把附近用鷹架圍了起來。
將這件作品放上網出售的人是路堤.法賓利,他是這面塗鴉牆的所有者;這項拍賣商品吸引了六十九次競標,買主必須付錢將這面塗鴉的牆移走後再牆面恢復原狀。
班克希的代表人確認了這件作品確實是班克希所畫,他的代表人表示班克希對此拍賣不予置評。
班克希來自西英格蘭的布里斯托市,他在倫敦各大建築的街頭塗鴉已引起全球一陣塗鴉旋風。(綜合外電/翻譯:袁星塵)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back