A couple in the US was enjoying a plate of clams when they made an unusual discovery: A rare purple pearl .
George and Leslie Brock stopped at a restaurant in Florida last week during a day at the beach. George Brock was about halfway through a dozen clams when he bit the pearl.
Brock's plate of clams only cost US$10 (NT$325). But an expert has said the find could be worth thousands.
"Few are round and few are a lovely color, so this is rare," said Antoinette Matlins, a gem expert. "I think they have found something precious and lovely."
The gems are most often found in a type of large New England clam known for a purple coloring on the inside of its shell.
The couple plan to find out how much the pearl is worth. They'll sell it if it's worth a lot of money.(AP)
美國一對夫婦在享用一盤蛤蜊之際,發現了一個不尋常的東西:一顆稀有的紫色珍珠。
喬治:布魯克和妻子萊絲莉上週某天到佛羅里達海邊遊玩,順道在一間餐廳用餐,喬治.布魯克點了一盤十二顆的蛤蜊,就在他吃了快半盤時,竟咬到一顆珍珠。
布魯克夫妻的這盤蛤蜊只花了十美元(新台幣三百二十五元),但一位專家表示,這顆珍珠可能價值數千美元。
「鮮少有珍珠這麼渾圓飽滿,顏色又漂亮,這顆珍珠相當稀有,」寶石鑑定專家安東尼特.馬特林斯說:「我想他們發現了一顆珍貴又美麗的珍珠。」
這類寶石最常藏於一種新英格蘭大蛤蜊中,這種蛤蜊的特色就是紫色的內殼。
這對夫婦打算先拿珍珠去鑑價,若價格不錯,他們將會賣掉它。(美聯社/翻譯:袁星塵)
The 2025 Seoul International Book Fair was held from June 18 to 22 at the COEX Convention & Exhibition Center in Seoul, South Korea. This year, participants from 17 countries attended, with over 530 publishing houses and related organizations taking part. For the first time, Taiwan participated in the book fair as the Guest of Honor, bringing together more than 85 publishers and presenting a curated selection of 550 titles. A delegation of 23 Taiwanese creatives traveled to Seoul to attend the event, including 13 literary authors, six illustrators, and four comic book artists, among which were a film director, an
In late 2024, the suicide of acclaimed Taiwanese author Chiung Yao at 86 sparked a societal debate. She expressed her desire to avoid the difficult aging process and sought to govern her own death rather than leave it to fate. Her statements propelled the issue of “euthanasia” back into the public arena, posing the question of whether Taiwan should legalize euthanasia to grant patients and the elderly the right to die with dignity. Euthanasia, the intentional ending of a life to relieve suffering, is legal for humans in countries like the Netherlands and Belgium but remains prohibited in Taiwan.
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
A: The Golden Melody Awards’ Lifetime Achievement Award will go to both musician Bruce Wong and late singer Jeff Ma. B: Some superstars also won this honor in the past, such as late singer Teresa Teng. A: Speaking of Teresa, have you heard that an unreleased Japanese song of hers was found recently? B: Really? Will the song be released? A: Yes, her track Love Song in the Night Fog is set to be released this month, marking the 30th anniversary of the legendary singer’s death. A: 本屆金曲獎特別貢獻獎頒給樂手翁孝良、已故歌手馬兆駿。 B: 以往有不少超級巨星,像是已故歌后鄧麗君也曾獲此殊榮唷。 A: 說到鄧麗君,你有聽說她生前未發布的日文歌曲被發現了嗎? B: 真的嗎?新歌會公開嗎? A: 這首歌《情歌最愛夜霧時》預計本月發布,正好紀念傳奇歌后去世30週年! (By Eddy