Have you ever noticed how a slick of oil on a puddle can have a rainbow of colors? This week we're going to make our own colorful oil slicks.
What you will need:
a black bowl (or a bowl with the inside covered in black paper)
PHOTO: MICHAEL KEARNEY, TAIPEI TIMES
a sink
a desk lamp (optional)
various kinds of oil (note that sesame oil works well)
toothpicks
rubber bands
▲ Fill the bowl with water and leave a thin stream of water slowly running over the bowl. This will help clean away the oil. Make sure that the stream is thin enough that no waves are created.
▲ Shine the light on the ceiling above the sink. If the room is very bright, this won't be necessary.
▲ Dip the end of a toothpick into the oil. Now add a drop of oil to the water. The oil will form a thin film on top of the water. Watch how the light reflects off the oil slick. Try looking at it from different angles.
▲ Try using different types of oil. Some work better than others. Use a different toothpick for each type of oil.
▲ Try floating a rubber band on top of the water. Add a drop of oil to the middle of the rubber band. Wait a few seconds and then lift up one end of the rubber band.
▲ Try adding two oil drops and see how they interact.(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
你曾經注意過地面上的漂有浮油的水面會反映出彩虹般的色彩嗎?本週我們要來自製七彩繽紛的水面浮油。
所需材料︰
一個黑色的碗(或是在有顏色的碗上舖一層黑紙)
水槽
一盞桌燈
多種不同種類的油(麻油的效果尤佳)
牙籤
橡皮筋
▲ 將碗中裝滿水,並讓保持微弱水量持續流入碗中,這樣可以讓油流走,注意水要開得夠小才不會在水面上產生波紋。
▲ 將燈光對著水槽上方的牆壁打。如果房間已經很亮了,可以省略這個步驟。
▲ 用牙籤末端浸入油中,用牙籤在水中點一滴油,油會在水面上形成一層薄膜,注意觀察浮油在燈光下的變化。
▲ 嘗試用不同種類的油實驗,有些效果比較好,每換一種油就要換一根牙籤喔。
▲ 放一根橡皮筋在水面上,然後在橡皮筋中間輕點一滴油,數秒後,挑起橡皮筋一端。
▲ 加入兩滴油,看看他們會怎麼互相作用。
(翻譯︰袁星塵)
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A:
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue