Ladybugs, 720,000 of them, have been released in the middle of New York City. They will help protect one of the city's biggest apartment complexes from pests.
Over the next few weeks, the ladybugs will crawl into plants in the Stuyvesant Town and Peter Cooper Village complex. They'll search for insects whose smell attracts them - including many pests.
The bugs were purchased at US$16.50 (NT$537) for 2,000. Because of the bugs, the complex's owner can avoid using chemical pesticides.
PHOTO:AP
"In most cases, we reach for a can of pesticide, and we kill not only the 'bad guys,' but the 'good guys,'" said Eric Vinje, owner of the company that supplied the ladybugs. "All we're doing here is putting more of the 'good guys' [in] to tip the scale."
Vinje said a ladybug can eat up to 50 pests a day, plus insect eggs.
(Staff Writer, with AP)
有七十二萬隻的瓢蟲被釋放在紐約市中央,牠們將協助紐約市內一幢最大的複合式公寓免於害蟲侵擾。
在接下來的幾週內,這些小瓢蟲將慢慢進駐「史黛威森鎮與彼得酷派村」複合式住宅區中。牠們會在植物上爬行,並循著氣味尋找小昆蟲,其中包括了許多害蟲。
這些小瓢蟲兩千隻要價十六塊半美元(新台幣五百三十七元),牠們可以讓住宅區的居民不必使用化學殺蟲劑就能除蟲。
「大部份的情況下,我們隨手就拿殺蟲劑來噴。這樣一來,我們不只除掉『害蟲』,也把一些『益蟲』給殺了,」提供瓢蟲的公司的負責人艾瑞克.芬傑說:「我們的做法就是放更多『好蟲』進去,讓牠們在裡面發揮作用。」
芬傑說,一隻瓢蟲一天就可以吃掉五十隻害蟲,其中也包括了蟲卵。
(美聯社∕翻譯:袁星塵)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back