A donkey fell down a dry well that nobody was using in Minnesota. But now it is happily eating grass again.
Amos, the donkey in the picture, wandered away from its farm on Sep. 13. It walked onto some boards covering the well, which is on Bryan Nelson's land. The boards broke, and Amos fell into the well.
Firefighters realized that Amos could not just be pulled from the well.
So they started removing dirt and taking the well apart block by block. Once part of the wall had been taken apart, firefighters helped guide Amos out with a rope.
"Whatever it takes," Nelson said as he watched his well come down. "I love animals, and I'm just glad it's OK."
Warren Gundberg, Amos' owner, told his donkey after the rescue: "I bet you'll think twice about doing that again. If you would have stayed home, you wouldn't be in this trouble."(Staff Writer, with AP)
美國明尼蘇達州有一隻驢子掉到一口無人使用的枯井裡。但現在,這隻驢子又開心地享用青草大餐了。
圖片中的驢子叫做阿莫斯,牠九月十三日從農場走失。牠走到了覆蓋一口井的幾塊木板上,結果木板破裂,阿莫斯就跌到井裡。這口井位在布萊恩.奈爾森的土地上。
來搶救的消防員知道他們不可能直接把阿莫斯從井裡拉出來。
於是他們開始移開井旁的土壤,並把井壁一塊一塊地拆除。牆面一被拆卸,消防員們就用一根繩子引導阿莫斯出來。
「無論要付出多少代價,」奈爾森一面看著他的井被拆掉一面說:「我喜歡動物,而且我很高興阿莫斯平安獲救。」
阿莫斯的主人華倫.岡德堡在阿莫斯獲救後對牠說:「我打賭你下次不會再這樣貿然行事了吧。如果你當初乖乖待在家裡,你現在就不會惹上這種麻煩了。」
(美聯社/翻譯:袁星塵)
A Cameroon-flagged cargo vessel “Shunxin-39” was believed to have caused damage to an undersea cable of Taiwan telecoms operator Chunghwa Telecom on the morning of Jan. 3. It was suspected that the Chinese merchant ship, which was registered with the nationality of another country, deliberately cut off the cable by dragging the anchor over it. While the incident is still under investigation, China has a long history of using maritime tactics to sabotage Taiwan’s infrastructure. In February last year, two cables linking Taiwan to its outlying Matsu Islands were damaged within days of each other by a Chinese fishing
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Who else is on Billboard’s list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century?” B: No. 15 to 6 are: Miley Cyrus, Justin Timberlake, Nicki Minaj, Eminem, Usher, Adele, Ariana Grande, Justin Bieber, Kanye West and Britney Spears. A: I can’t believe that Adele’s only at No. 10. B: No. 5 to 1 are: Lady Gaga, Drake, Rihanna, Taylor Swift and Beyonce. A: Well, they surely deserve the honor. A: 《告示牌》雜誌的「21世紀最偉大的25位流行歌手」,還有誰上榜啊? B: 第15至6名是:麥莉希拉、大賈斯汀、妮姬米娜、阿姆、亞瑟小子、愛黛兒、亞莉安娜、小賈斯汀、肯伊威斯特、小甜甜布蘭妮。 A: 真不敢相信愛黛兒只排第10名。 B: 第5至1名是:女神卡卡、德瑞克、蕾哈娜、泰勒絲、碧昂絲。 A: 這幾位真是實至名歸! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)