How does J.K. Rowling feel now that she has finished the seventh and final Harry Potter book? The author herself confided last Tuesday on her Web site that Charles Dickens put it better than she could: "It would concern the reader little, perhaps, to know how sorrowfully the pen is laid down at the close of a two-years' imaginative task; or how an Author feels as if he were dismissing some portion of himself into the shadowy world ..." reads the passage from Dickens' preface to David Copperfield.
Rowling announced Feb. 1 that Harry Potter and the Deathly Hallows would come out July 21, bringing to an end one of the great phenomena of literary history. More than 325 million copies of the first six books have sold.
"I always knew that Harry's story would end with the seventh book, but saying goodbye has been just as hard as I always knew it would be," Rowling writes.
"Even while I'm mourning, though, I feel an incredible sense of achievement .... I've never felt such a mixture of extreme emotions in my life, never dreamed I could feel simultaneously heartbroken and euphoric." She continues.
"If it comes as any consolation, I think that there will be plenty to continue arguing and speculating about, even after Deathly Hallows comes out," she writes.
"I'm almost scared to admit this, but one thing has stopped me collapsing in a puddle of misery on the floor. While each of the previous Potter books has strong claims on my affections, Deathly Hallows is my favorite, and that is the most wonderful way to finish the series." (AP)
1. confide v.i. /v.t.
傾訴 (qing1 su4)
例: I would like to confide in you, but you might tell my dad!
2. phenomena n. pl.
現象 (xian4 xiang4)
例: The police described the bright, fast moving light in the sky as one of a series of unidentified phenomena.
3. mourn v.i. /v.t.
哀痛 (ai1 tong4)
例: The village mourned the death of their oldest villager.
4. collapse v.i. /v.t.
傾倒 (qing1 dao3)，崩潰 (beng1 kui4)
例: When the wind blew, the house of cards collapsed.
Since its premiere on Oct. 2, US comedy series Emily in Paris has caused a sensation across the world. The Web TV series, starring actress Lily Collins, tells the story of Emily, a young woman who moves from Chicago to Paris for a job, as she struggles both at work and in love while experiencing culture shock. The show has topped streaming giant Netflix’s global chart and is the most-watched show in Taiwan. But the American perspective of the lead character has offended some French critics, who say that the “City of Lights” is not just about berets, croissants and cafes,
A: We can rest here. This is a good place to catch our breath, drink some water and enjoy the waterfall. B: It’s not the highest waterfall I’ve ever seen, but I like the way the water is cascading down those fallen boulders. A: Can you see that rock halfway up the waterfall? Is that two people sitting on it? B: I think you’re right. It’s a great vantage point to see the top of the waterfall. I wonder how they got up there. A: 我們可以在這裡休息一下。這地方很適合喘口氣、喝點水，還有欣賞瀑布。 B: 雖然不是我見過最高的瀑布，但是我喜歡瀑布落在這些倒下的大石塊的樣子。 A: 你看到瀑布往上中間的石頭嗎？那是兩個人坐在上面嗎？ B: 說的對，那是看瀑布頂端的絕佳位置。不知道他們是怎麼爬上去的？ （Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱譯） English 英文:
A: How are your legs? Not too tired? This is the final stretch. We’re almost at the top. B: So do we need to walk up that path? I think I’ll be fine: it looks like a gentle ascent, and there are steps all the way. A: Appearances can be deceptive. The path gets quite steep further on, and the steps become broken and irregular. We’re not out of the woods yet. B: What does that signpost say? If we take the right fork we will get to a temple in 25 minutes. A: Nice try. We’re going