This year, 53-year-old Yung Po decided to change his profession and begin selling betel nuts. But he has a rather unusual helper — his dogs Hello.
Hello stands at the edge of Yung Po's betel nut stand and sells betel nuts. The dog has become a customer favorite. When a customer comes to the door, Yung Po makes a sound and Hello uses his muzzle to open a drawer and takes out a box of betel nuts for the customer. The dog sees a red NT$100 bill and then pushes two boxes of the betel nuts to the customer.
After the transaction, the dog then jumps on the counter. It grabs the paper bill in its mouth, gives it to Yung Po and then retreats to the back. This entire show has certainly opened the eyes of many people who like to chew betel nuts.
PHOTO: HOU CHIEN-CHUAN, LIBERTY TIMES
It's no surprise that more and more people have heard of Hello. Other stores and hospitals in the area have specially asked for the dog to make deliveries. Hello grabs the betel nuts and then places them in a take-out box. Yung Po has srapped an intercom on to Hello so he can instruct the dog to set out.
Hello will stand at the crossroad in front of the traffic light waiting for Yung Po's command to go. When Hello hears the sound "boosh," he stops. When he hears a whistle, he will walk forward and move across the crosswalk, delivering the betel nuts to the customers. After Hello receives the money for the goods, the dog's mission is complete and he walks the same route back home.
(Hou Chien-chuan, Liberty Times)
今年53歲的勇伯決定改行賣檳榔。不過他有一個與眾不同的幫手—寵物狗「哈囉」。
哈囉站在勇伯的檳榔攤角落賣檳榔,被顧客視為招牌狗。顧客上門時,勇伯會出聲,哈囉就用嘴咬開抽屜,取出一盒檳榔交給顧客。看到紅色百元鈔時,哈囉就銜兩包檳榔給顧客。交易完成後,牠會跳上檯面,將紙鈔用嘴交給主人,再退到後方。這場賣檳榔秀著實讓許多紅唇族大開眼界。
「哈囉」的知名度越來越高一點也不讓人意外。附近店家或醫院都特別指名牠外送。「哈囉」把檳榔放入外賣盒後,勇伯就為牠佩上對講機,指示牠何時出發。
哈囉會站在十字路口的紅綠燈前,等候勇伯一聲令下出發。牠聽到「boosh」就停,聽見口哨聲就行,通過斑馬線後,將檳榔送給客人。收錢完成任務後,哈囉就循原路回家。
(自由時報記者侯千絹/整理:Catherine Thomas,賴美君)
Many of us face common health challenges: tired eyes from long screen use, the search for anti-aging support and the need for weight control without resorting to restrictive diets. While no single food is a miracle cure, berries offer targeted, evidence-based nutritional support that’s easy and delicious to add to your daily routine. For overall immunity and healthy skin, vitamin C is essential. Strawberries provide roughly 10 percent more vitamin C than oranges, while blackcurrants deliver three to four times as much. These tasty fruits also contain abundant polyphenols, which help the body manage oxidative stress, support overall
A: Why didn’t you come to work earlier this week? Did you go anywhere for fun? B: I went to Thailand with friends to celebrate the 2026 Water Festival, also known as the Songkran Festival. The three-day annual celebrations ran from April 13 to 15. Everyone was having water fights in the streets. A: I know that “Songkran” is the traditional New Year in Southeast Asia, usually celebrated in mid-April. B: And we also attended the 2026 Siam Songkran Music Festival this time. The EDM shows by Martin Garrix — who has been crowned the World’s No. 1 DJ by “DJ
Handing down a name over generations is a central part of the Japanese traditional theater art of Kabuki, and that ceremony gets celebrated at theaters and special events every few years. Now, the ritual is taking place with the eighth Kikugoro, who is having that honor passed down from his 83-year-old father, the seventh Kikugoro, who in turn got that name from his father. “Taking on the name is about taking on the spirit and responsibility that’s created and getting passed down over generations by those who came before us,” the younger Kikugoro, Kazuyasu Terajima, told reporters recently. Another famous family name in
1. 明天她將談法國環境保護的情形。 ˇ Tomorrow she will speak on environmental protection in France. χ Tomorrow she will speak environmental protection in France. 註︰speak 作「談論」解時,是不及物動詞,按照不同的意義,後面接 on, of 或 about。一般說 to speak on a subject ( / a point); to speak of / about a person or thing; to speak to / with a person。 在下列句中,speak 當及物動詞用: His father can speak English, French and German. He is speaking the truth.(他說的是真話。) 2. 我們不應瞧不起經濟弱勢者。 ˇ We should not look down on/upon those who are financially weak. χ We should not look down those who are financially weak. 註︰look down on 是慣用語,用 on 或 upon 均可,但決不可省去。 3. 請不要打擾我工作。 ˇ Don’t interfere with my work. χ Don’t