The Science Museum in London has launched its first exhibition dedicated to the history of video games, with fans able to put their old skills to the test on more than 120 classics. ”It's very rare to be able to have the whole of an industry on display, from the early conception to the latest product,” said Heather Mayfield, deputy head of the Science Museum.
The exhibition, entitled “Game On,” will showcase Wii, Nintendo's new, seventh-generation video game console, which has yet to be launched officially. Visitors working their way around the 13 rooms can turn back time by getting their hands on “Spacewar!”, one of the earliest video games for a digital computer, created in 1962 by Steve Russell at the Massachusetts Institute of Technology.
Arcade games line the walls. Among them is the 1971 game “Computer Space,” generally accepted as the world's first commercially-sold, coin-operated video game, and “Pong,” a basic version of table tennis and often considered the world's first arcade game, which was launched in 1972.
PHOTO: AFP
Visitors can try older two-dimension platform games, often in black-and- white with simple computer music, such as “Space Invaders”, “Pac-Man” and “Donkey Kong”, which progressively gave way to “Mario Bros.”, “Zelda” and more recently “Pokemon” — more technical color games packed with fast-moving action.
The exhibition also dedicates rooms to hand-held consoles, from early versions with liquid crystal displays and tinny music to modern consoles with three-dimensional color games.
Some video games have gone on to become films, such as “Mario Bros.” and “Tomb Raider.” “Game On” has already been shown in several countries, including the United States, Sweden and Israel. (AFP)
倫敦科學博物館舉辦首次電玩史展,電玩迷可以重溫一百二十多種經典電玩,測試自己是否寶刀未老。科學博物館的副館長海瑟.梅菲德說︰「這是展示電玩產業全貌的千載難逢機會,從早期概念到近期產品一應俱全。」
名為「遊戲開始」(Game On)的展覽將展示尚未正式發行的任天堂第七代新主機「Wii」。穿梭十三個展示廳的參觀者可以打「太空大戰」,讓時光倒流。太空大戰是最早期的數位電腦遊戲之一,由麻省理工學院的史提夫.羅素在一九六二年所創。
多款遊戲機沿著展覽牆排列,其中有一九七一年據說為全球第一台商業式投幣電玩的「Computer Space」,與一九七二年普遍被認為是全球第一台遊戲機的基本桌球遊戲「Pong」。
參觀者可以嘗試通常為黑白顯色、配上簡單電腦音樂的早期2D平台遊戲,例如「Space Invaders」、「Pac-Man」與「Donkey Kong」,它們之後被動作快速的科技彩色電玩如「瑪俐兄弟」、「Zelda」與較近期的「皮卡丘」等取代。
展覽也有專門為掌上型電玩設置的展覽廳,從備有液晶顯示器與簡單電子音樂的早期版本,到現代版的3D彩色電玩都有。
有些電玩已被改拍成電影,像是「瑪俐兄弟」與「古墓奇兵」等。「遊戲開始」已在美國、瑞典與以色列等國家展出過。 (法新社/翻譯:賴美君)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he