The maker of the Tamagotchi virtual pet is looking for another hit with a toy ant farm, which it hopes will attract stressed office workers who want to watch someone else hard at work.
In “Ant's Life Studio,” created by the Japanese company Bandai, digital ants on a hand-held screen build and destroy nests, find caterpillars to feed their queen ant and — if they’re not careful — get eaten by passing spiders.
“Since fancy toys are a hit right now with adults, this toy can be used as a snazzy interior decoration,” a Bandai spokeswoman said.
PHOTO: AFP
“Stressed-out employees can keep it on their work desks and be comforted just by watching the ants work. By watching them work, they can take their minds off their own work for a while,” she said.
The virtual ant farm is interactive but busy office workers do not need to put in much effort other than warding off the occasional hungry spider by pressing a couple of buttons.
The ants can make up to 100 different nests — which toy buyers may appreciate more on their screens than in their living rooms.
The 15cm toy, which is priced at 7,980 yen (NT$2,250), will be in stores in mid-November.
The Tamagotchi, a global fad in the mid-1990s, is a hand-held digital pet which users must feed and play with to keep happy.(AFP)
電子寵物蛋(Tamagotchi)的製造商打算以玩具螞蟻農場帶動另一股熱潮,希望能吸引上班壓力大、希望是別人在認真工作的上班族。
日本萬代公司打造的「螞蟻生活屋」中,出現在掌上型螢幕的數位螞蟻會建造、摧毀螞蟻窩,找毛毛蟲來奉養蟻后,而且,假如不小心的話,它們會被路過的蜘蛛吃掉。
萬代公司女發言人表示︰「由於現今高檔玩具廣受成年人歡迎,這種玩具可以當成酷炫的室內裝飾。」
她說︰「壓力大的員工也可以將它放在辦公桌上,只要觀看螞蟻工作就會得到安慰。藉由觀看螞蟻工作,他們可以暫時讓心思抽離於工作之外。」
虛擬螞蟻農場採互動方式,不過忙碌的上班族無需花費太多心思,只要按下一兩個按鍵,避開偶爾出現的飢餓蜘蛛即可。
這種螞蟻可以建造多達一百個不同的蟻窩,玩具買主在掌上型螢幕欣賞這些蟻窩,可能比在客廳欣賞真蟻窩更有樂趣。
這種十五公分高的玩具售價七千九百八十日圓(新台幣兩千二百五十元),將於十一月中旬上市。
在一九九○年代中期掀起全球熱潮的寵物蛋是一種掌上型的電子寵物,玩家必須餵食它、陪它玩,讓它保持開心。 (法新社?翻譯︰賴美君)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Online retailer eBay has scrapped fees for private sellers across almost all of its categories as it attempts to keep fast-growing rivals such as Depop and Vinted at arm’s length. The move means eBay’s UK sellers no longer have to pay transaction fees, except for cars, motorcycles and other vehicles. In April this year, eBay removed fees for private sellers of pre-owned clothes, and the company said it was “now evolving the experience even further.” The site said ditching seller fees for fashion had already led to a double-digit increase in listings for popular items such as jeans, shirts and dresses, while at
City life moves fast, and escalators are a lifesaver for busy commuters. __1__ It is widely believed that this practice keeps traffic flowing smoothly and avoids congestion. While on the road, drivers of slower vehicles are required to remain within the outside lane so that those traveling at faster speeds may pass in the inside lane. Similar to traffic lanes that separate vehicles driving at different speeds, this convention on escalators allows for both efficiency and courtesy. __2__ This system reflects an unspoken understanding that facilitates shared use of the space. However, the city of Nagoya, Japan, has
臨床表現 (clinical picture)、咳嗽有痰 (productive cough) 與不實消息 (misinformation/ disinformation) 有些醫學用語,如:「咳嗽有痰」,中文一目了然,但對應的英文 productive cough,可能就較難從字面理解。澳洲的 myDr.com.au 解釋 productive cough 如下: A productive (wet) cough is when you have a cough that produces mucus(黏液) or phlegm (痰). 因此 productive cough(咳嗽有痰),就是因為它produces phlegm, 有別於沒有痰的 cough(乾咳),productive cough 又稱為 wet cough (濕咳)。 醫學術語「臨床表現」 (clinical picture) 無論中文、英文,一般人都不易了解。其實, 臨床 (clinical)是「實際觀察及治療,有別於理論或實驗」: . . . pertaining to or founded on actual observation and treatment of patients, as distinguished from theoretical or basic sciences. 譬如:解剖學、生理學是基礎醫學 (basic medicine),內科、外科是臨床醫學 (clinical medicine)。所以,臨床表現就是「直接觀察病患呈現的症狀」。 「臨床表現」英文也可說 clinical presentation 或 clinical manifestation。雖然也有人主張 clinical picture, clinical presentation 和 clinical manifestation 不完全相等,不過所有同義詞都會有不完全等義的問題,在此就不細述了。 網路常有「不實消息」俗稱「假消息」 (fake news) 流傳,「假消息」如果是「錯誤訊息」英文叫 misinformation 如果是刻意「扭曲訊息」則是 disinformation。 防疫必備詞彙:新冠常見症狀 發燒 fever 乾咳 cough 肌肉痠痛 myalgia 四肢乏力 fatigue 咳嗽有痰 productive cough A productive