Morocco is a country at the crossroads of many different cultures. It has European influences from the north, Islamic and Arab influences from the East, and African influences from the south. Although the many invasions of the past have made Morocco's history tumultuous, today it has a diverse and rich culture. 摩洛哥地處多元文化交叉點。歐洲文化自北邊傳來,東受伊斯蘭教與阿拉伯影響,南邊受到非洲文化的影響。雖然過去種種侵略寫下摩洛哥動盪不安的歷史,卻也造就了摩洛哥今日豐富多元的文化。
A closer look 說古論今
Throughout its history, Morocco has attracted a lot of attention from powerful foreign countries because of its important location. It controls the Straits of Gibraltar with Spain, which gives it control over ships entering and leaving the Mediterranean Sea. The area has been inhabited since about 8,000BC, and the original people were called Berbers. In the fifth century it was conquered by people from Germany and Greece. Two hundred years later Islam was introduced by attacking armies from the Middle East. Beginning with the Portuguese in the 15th century, it came under the control of a series of European powers, and finally gained its independence from France in 1956.
PHOTO: AFP
Today, Morocco is the fourth most populated Arab country in the world. Although the official language is classical Arabic, about 40 percent of the population still speaks Berber. Although it is an Islamic country, all kinds of other religions exist there as well, including both Judaism and Christianity. The second largest mosque in the world, the Hassan II mosque, is located in Morocco's largest city, Casablanca. The mosque's tower is the tallest in the world, and it is the only mosque in Morocco open to non-Muslims.
Moroccan cuisine is also known around the world. Like its culture, Morocco's food is a mixture of many different Mediterranean countries. Moroccan spices are especially famous throughout the Mediterranean. Lunch is the main meal of the day, and Moroccans are known to not use forks or knives or chopsticks and instead use bread as a utensil.
縱觀古今歷史,摩洛哥由於地理位置重要,一直引起列強覬覦。摩洛哥與西班牙是直布羅陀海峽的門戶,控制船隻進出地中海。早在西元前八千年左右,摩洛哥已有人定居,原住民稱為柏柏爾人。第五世紀時,摩洛哥遭德國與希臘人佔領。兩百年後,伊斯蘭教被來自中東的軍隊引入摩洛哥。西元十五世紀,葡萄牙人率先開啟一連串歐洲勢力的入侵,摩洛哥最後於一九五六年脫離法國獨立。
現今,摩洛哥是人口第四多的阿拉伯國家。雖然官方語言是阿拉伯文,但約有四成人口仍講柏柏爾語。摩洛哥雖為伊斯蘭國家,但包括猶太教與基督教等其他各種宗教也兼容並蓄。全世界第二大的清真寺「辛哈二世清真寺」就位於第一大城卡薩布蘭加。這座清真寺的塔樓是全世界最高的,也是摩洛哥唯一開放給非伊斯蘭教徒的清真寺。
摩洛哥料理也聞名遐邇。就如同當地文化一樣,摩洛哥食物是地中海多個國家的綜合體,摩洛哥香料尤其聞名於全地中海地區。午餐是摩洛哥每天最重要的一餐,眾所皆知摩洛哥人不使用刀叉或筷子,而是拿麵包來當成餐具。 (翻譯:賴美君)
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Despite these advantages, there are still some challenges when it comes to housing data centers under the ocean. One problem is that they’re difficult to access for repair or replacement. __4__ This presents a significantly higher level of complexity than handling traditional land-based data centers. Another challenge is energy reliability. Many underwater data centers rely on offshore renewable energy sources, which can be unstable due to environmental factors. While underwater data centers offer exciting possibilities, overcoming the associated challenges is essential to realizing their full potential. 儘管有這些優勢,在海底安置資料中心仍存在一些難關。一個問題是難以進入水下資料中心進行修理或更換。這需要派人員到水下或將資料中心運送到維修站。這比處理傳統的陸上資料中心還要複雜許多。另一個難關是能源可靠性。許多水下資料中心依賴近海再生能源,而這些能源可能會因環境因素而不穩定。雖然水下資料中心提供了令人興奮的可能性,但要充分發揮其潛力,克服相關的難題是相當重要的。 What Did You Learn? (A) However, the expense of housing and maintaining the facilities