The Taiwan People’s Party (TPP) yesterday decided to remove a controversial slogan — “Vote White, Vote Right” — from its Web site after the wording was criticized as being similar to that used by US white supremacist groups.
TPP spokeswoman Lin Tzu-yu (林子宇) told a news conference that the slogan had referred to the color white that the TPP brands itself with.
“It was supposed to mean that a vote for the ‘power of white’ is the right choice,” she said.
Photo: screen grab from the Taiwan People’s Party Web site
Lin denied that it was associated with white supremacy, saying Taiwanese do not have the concept of “white supremacy.”
However, the slogan has since drawn “different opinions” online and from “friends from the West,” and so the party decided to remove it, Lin said.
Taipei-based freelance journalist Erin Hale said the slogan would be uncomfortable for Americans because it sounds like the language used by white supremacists or the Ku Klux Klan.
Hale said the slogan is the same as that used by a now long-defunct US white supremacist party.
She appeared to be referring to the National States’ Rights Party.
Founded in 1958 by Edward Reed Fields in Knoxville, Tennessee, the party was built on antisemitism, racism and opposition to integration, and was known for its “Vote Right — Vote White” slogan before its dissolution in 1987.
Taiwan-based podcast Bailingguo News on Sunday also shared a screen shot on Facebook of the TPP’s slogan.
“Are you sure you want to write that on the TPP’s official English site?” the podcasters wrote in the post, as some commented that “not even [former US president Donald] Trump would have the guts” to use such a slogan.
TPP Legislator Lai Hsiang-ling (賴香伶) commented on the post in English, tagging Trump to ask if he would “dare” to say it.
In response, Lin yesterday said Lai’s Facebook page administrator tagged Trump because they were “too eager to convey to American politicians” that “Vote White, Vote Right” expressed by the TPP is not meant to advocate white nationalism or far-right politics.
The slogan has since been taken down from the TPP’s Web site and has been replaced with “Do the Right Thing, Do Things Right.”
The TPP was established on Aug. 6, 2019, by former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲), who serves as its chairman.
Ko is running in the presidential election in January next year against Vice President William Lai (賴清德) of the Democratic Progressive Party and Hou You-yi (侯友宜) of the Chinese Nationalist Party (KMT).
Additional reporting by Huang Ching-hsuan
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday said that China using armed force against Taiwan could constitute a "survival-threatening situation" for Japan, allowing the country to mobilize the Japanese armed forces under its security laws. Takaichi made the remarks during a parliamentary session while responding to a question about whether a "Taiwan contingency" involving a Chinese naval blockade would qualify as a "survival-threatening situation" for Japan, according to a report by Japan’s Asahi Shimbun. "If warships are used and other armed actions are involved, I believe this could constitute a survival-threatening situation," Takaichi was quoted as saying in the report. Under Japan’s security legislation,