The Taipei City Government yesterday canceled this year’s Lunar New Year market on Dihua Street and postponed the Taipei Lantern Festival over COVID-19 concerns.
The market was to open on Thursday next week and run through Feb. 10, while the lantern festival was to run from Feb. 26 to March 7.
Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said that the decisions were made after considering the COVID-19 situation reported by the Central Epidemic Command Center and discussions with city departments.
Photo: CNA
“We think it is inappropriate to hold a large public event at this time, so the Lunar New Year market’s brick-and-mortar activities have been canceled, and the Taipei Lantern Festival postponed,” Ko said.
A cluster of infections linked to a Taoyuan hospital over the past week has spread to family members of healthcare professionals, and the next few days are critical to observe whether local transmission
has occurred, he said.
The lantern festival would be held later in the year, when the virus situation improves, he said.
Taipei Department of Economic Development Commissioner Lin Chung-chieh (林崇傑) said that the online Dihua market would go ahead.
Ko said he has asked Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) to discuss and draft compensation rules for organizers commissioned to prepare major city events if there are further COVID-19 disruptions.
Asked whether the hospital should conduct mass testing, Ko said that testing does not detect the virus in people who are in the early stage of the incubation period.
The purpose of mass testing is to detect asymptomatic carriers, whose number is relatively small, Ko said, adding that disease prevention should be implemented in a cost effective way.
The city government has set up standard operating procedures in case the COVID-19 situation worsens and community spread is confirmed, including temporarily halting meal sharing services for elderly people and limiting the number of people at gatherings, he said.
However, details on the tightened measures do not need to be announced at this time, as they would only frighten people, he said.
Separately, the Ministry of the Interior issued notices to religious groups, asking them to consider suspending large events.
Jenn Lann Temple (鎮瀾宮) in Taichung’s Dajia District (大甲) said that it would not hold an event at which people race to place the first incense in a burner.
The New Taipei City-based Dharma Drum Mountain organization said that it would livestream its annual event on Lunar New Year’s Eve on Feb. 11.
Yunglian Temple (湧蓮寺) in New Taipei City’s Luzhou District (蘆洲) said that it was still discussing whether it would hold its annual events, adding that it would decide by Wednesday next week.
Nanyao Temple (南瑤宮) in Changhua County said that it is suspending its midnight incense run on Feb. 11.
Fusing Temple (福興宮) in Yunlin County’s Xiluo Township (西螺) said it has canceled its run and would instead have a representative place the first incense.
However, it would continue with its hongbao (紅包, “red envelope”) distribution event, although it would mandate that everyone wear a mask on temple grounds.
Fo Guang Shan Temple (佛光山) in Kaohsiung said it has canceled all of its Lunar New Year events.
Tzunan Temple (紫南宮) in Nantou County announced that it is canceling events, while the Yanshui Beehive Fireworks Festival (鹽水蜂炮) in Tainan has also been canceled.
However, Pingtung City, as well as Chaozhou (潮州) and Neipu (內埔) townships in Pingtung County, are going ahead with market events, citing financial losses of more than NT$10 million (US$351,927) if they are canceled.
The Chaozhou Township Office and Pingtung Mayor Lin Hsieh-sung (林協松) said that they would cancel the events if the center orders them to do so.
Additional reporting by Yeh Yung-chien and CNA
SPY GAMES: For more than 20 years, intelligence officers traveled to China, where they identified other MIB personnel and allegedly traded secrets for money and gifts The Taipei District Prosecutors’ Office yesterday indicted four retired Military Intelligence Bureau (MIB) officials, who are accused of providing China with a list of bureau personnel and other classified materials while attempting to recruit colleagues into a spy network in Taiwan. Prosecutors charged Chang Chao-jan (張超然), Chou Tien-tzu (周天慈) and Wang Ta-wang (王大旺), former colonels at the bureau, and Yueh Chih-chung (岳志忠) — a former major general and chief of the MIB’s Fifth Bureau, where he was in charge of sending agents to China on covert assignments — with breaches of the National Security Act (國家安全法) and the National Intelligence Services
MAKING A MOVE: Starting on Monday, short-term business travelers can apply for shorter quarantine periods, while transits of up to eight hours would be allowed The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday announced an easing of restrictions that would from Monday next week allow foreigners to visit or make a transit flight in Taiwan. A policy allowing short-term business travelers from countries with low or medium risks of COVID-19 infections to apply for shorter quarantine periods is also to resume that day. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that while the autumn-winter COVID-19 prevention program is to be extended after the end of this month, special conditions for foreign nationals to enter Taiwan would be restored from Monday. Foreign nationals
CONTINUED VIGILANCE: People would still be required to wear masks at eight types of public spaces and border controls would continue, Chen Shih-chung told reporters The government’s autumn-winter COVID-19 prevention program is to continue beyond Sunday, but eating and drinking on high-speed trains would be allowed from Monday, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that while there were no new confirmed cases in Taiwan yesterday, the global COVID-19 situation remains serious, so the autumn-winter COVID-19 prevention program would be extended beyond its Sunday deadline. “Border control measures, including requiring a negative polymerase chain reaction test result obtained within three days of boarding a plane to Taiwan, and undergoing quarantine in a
MORE RISK? Three Taiwanese family members were found to have the Brazilian variant, which CDC Deputy Director-General Philip Lo said might be more infectious From Wednesday, all travelers who have been in Brazil in the past 14 days are required to be quarantined at a centralized facility after arriving in Taiwan and undergo a COVID-19 test upon ending quarantine, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that starting from 12am on Wednesday, all travelers arriving from Brazil, including those who have transited through the country in the past 14 days, would have to stay at a centralized quarantine facility. “They will be tested for COVID-19 upon completing the 14-day quarantine, and they