The Ministry of Education aims to have 90 percent of doctoral degree courses, 70 percent of master’s degree courses and 50 percent of undergraduate courses at four universities taught in English within the next few years, a source said yesterday.
The ministry last week held a meeting with the heads of several universities, from which it plans to select four schools that would serve as a model for the policy, the source said.
The ministry had in the past attempted to increase the number of courses at public universities taught in English to attract international students, but hit a stumbling block as not enough lecturers were proficient in English, the source said, adding that later attempts to hire more foreign lecturers were met with resistance.
Photo: Rachel Lin, Taipei Times
The source said that less than 30 percent of graduate-level courses at the nation’s universities are taught in English.
“While it is a fact that students and teachers must improve their English, requiring locals whose mother language is Mandarin to study in English is too far removed from their culture,” National Tsing Hua University president Hocheng Hong (賀陳弘) said.
The situation in Taiwan could also not be compared with that in Hong Kong or Singapore, both of which have long histories of colonization under the British, he said.
He also outlined the challenges of increasing the number of courses taught in English over a short period, saying that only one-third of his university’s graduate courses are taught in English, and only 15 percent of its undergraduate classes are taught in English.
Internationalizing the school should involve a whole set of measures, he said, adding that increasing the use of English would necessitate first increasing the number of foreign teachers and foreign students.
“Whether universities can push strongly for bilingualism would depend on the students’ English-language foundation,” National Pingtung University president Guu Yuan-kuang (古源光) said. “The ministry would need to first improve English-language skills at the elementary and junior-high school levels,” he said.
Yuan Ze University president Wu Jyh-yang (吳志揚) said that his school had already been promoting English as the language of instruction for 10 years, and that it teaches one-quarter of its classes in English.
However, further increasing the number of courses taught in English without first improving students’ English-language ability could negatively affect their professional competency, he said.
In related news, National Sun Yat-sen University plans to start a 10-year program next year to transition to English as the language of instruction, starting with its electrical engineering; mechanical and electro-mechanical engineering; and chemistry programs, the university said on Friday.
It hopes to have all of its courses taught in English by 2030, it said, adding that 20 percent of its instructors are foreigners.
“National Sun Yat-sen University is actively working to meet the needs of Taiwan’s industry as it seeks to globalize,” university president Cheng Ying-yao (鄭英耀) said, adding that it also hopes to attract outstanding foreign students.
The 10-year program would be introduced in three stages, with the first beginning on Feb. 1 next year, when the school plans to have a minimum of six courses per program taught fully in English, university provost Lee Chih-peng (李志鵬) said.
It would then aim to have an additional four courses taught in English per department per year, he said.
NO HUMAN ERROR: After the incident, the Coast Guard Administration said it would obtain uncrewed aerial vehicles and vessels to boost its detection capacity Authorities would improve border control to prevent unlawful entry into Taiwan’s waters and safeguard national security, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday after a Chinese man reached the nation’s coast on an inflatable boat, saying he “defected to freedom.” The man was found on a rubber boat when he was about to set foot on Taiwan at the estuary of Houkeng River (後坑溪) near Taiping Borough (太平) in New Taipei City’s Linkou District (林口), authorities said. The Coast Guard Administration’s (CGA) northern branch said it received a report at 6:30am yesterday morning from the New Taipei City Fire Department about a
IN BEIJING’S FAVOR: A China Coast Guard spokesperson said that the Chinese maritime police would continue to carry out law enforcement activities in waters it claims The Philippines withdrew its coast guard vessel from a South China Sea shoal that has recently been at the center of tensions with Beijing. BRP Teresa Magbanua “was compelled to return to port” from Sabina Shoal (Xianbin Shoal, 仙濱暗沙) due to bad weather, depleted supplies and the need to evacuate personnel requiring medical care, the Philippine Coast Guard (PCG) spokesman Jay Tarriela said yesterday in a post on X. The Philippine vessel “will be in tiptop shape to resume her mission” after it has been resupplied and repaired, Philippine Executive Secretary Lucas Bersamin, who heads the nation’s maritime council, said
REGIONAL STABILITY: Taipei thanked the Biden administration for authorizing its 16th sale of military goods and services to uphold Taiwan’s defense and safety The US Department of State has approved the sale of US$228 million of military goods and services to Taiwan, the US Department of Defense said on Monday. The state department “made a determination approving a possible Foreign Military Sale” to the Taipei Economic and Cultural Representative Office in the US for “return, repair and reshipment of spare parts and related equipment,” the defense department’s Defense Security Cooperation Agency said in a news release. Taiwan had requested the purchase of items and services which include the “return, repair and reshipment of classified and unclassified spare parts for aircraft and related equipment; US Government
More than 500 people on Saturday marched in New York in support of Taiwan’s entry to the UN, significantly more people than previous years. The march, coinciding with the ongoing 79th session of the UN General Assembly, comes close on the heels of growing international discourse regarding the meaning of UN Resolution 2758. Resolution 2758, adopted by the UN General Assembly in 1971, recognizes the People’s Republic of China (PRC) as the “only lawful representative of China.” It resulted in the Republic of China (ROC) losing its seat at the UN to the PRC. Taiwan has since been excluded from