The Ministry of Education aims to have 90 percent of doctoral degree courses, 70 percent of master’s degree courses and 50 percent of undergraduate courses at four universities taught in English within the next few years, a source said yesterday.
The ministry last week held a meeting with the heads of several universities, from which it plans to select four schools that would serve as a model for the policy, the source said.
The ministry had in the past attempted to increase the number of courses at public universities taught in English to attract international students, but hit a stumbling block as not enough lecturers were proficient in English, the source said, adding that later attempts to hire more foreign lecturers were met with resistance.
Photo: Rachel Lin, Taipei Times
The source said that less than 30 percent of graduate-level courses at the nation’s universities are taught in English.
“While it is a fact that students and teachers must improve their English, requiring locals whose mother language is Mandarin to study in English is too far removed from their culture,” National Tsing Hua University president Hocheng Hong (賀陳弘) said.
The situation in Taiwan could also not be compared with that in Hong Kong or Singapore, both of which have long histories of colonization under the British, he said.
He also outlined the challenges of increasing the number of courses taught in English over a short period, saying that only one-third of his university’s graduate courses are taught in English, and only 15 percent of its undergraduate classes are taught in English.
Internationalizing the school should involve a whole set of measures, he said, adding that increasing the use of English would necessitate first increasing the number of foreign teachers and foreign students.
“Whether universities can push strongly for bilingualism would depend on the students’ English-language foundation,” National Pingtung University president Guu Yuan-kuang (古源光) said. “The ministry would need to first improve English-language skills at the elementary and junior-high school levels,” he said.
Yuan Ze University president Wu Jyh-yang (吳志揚) said that his school had already been promoting English as the language of instruction for 10 years, and that it teaches one-quarter of its classes in English.
However, further increasing the number of courses taught in English without first improving students’ English-language ability could negatively affect their professional competency, he said.
In related news, National Sun Yat-sen University plans to start a 10-year program next year to transition to English as the language of instruction, starting with its electrical engineering; mechanical and electro-mechanical engineering; and chemistry programs, the university said on Friday.
It hopes to have all of its courses taught in English by 2030, it said, adding that 20 percent of its instructors are foreigners.
“National Sun Yat-sen University is actively working to meet the needs of Taiwan’s industry as it seeks to globalize,” university president Cheng Ying-yao (鄭英耀) said, adding that it also hopes to attract outstanding foreign students.
The 10-year program would be introduced in three stages, with the first beginning on Feb. 1 next year, when the school plans to have a minimum of six courses per program taught fully in English, university provost Lee Chih-peng (李志鵬) said.
It would then aim to have an additional four courses taught in English per department per year, he said.
NATIONAL SECURITY THREAT: An official said that Guan Guan’s comments had gone beyond the threshold of free speech, as she advocated for the destruction of the ROC China-born media influencer Guan Guan’s (關關) residency permit has been revoked for repeatedly posting pro-China content that threatens national security, the National Immigration Agency said yesterday. Guan Guan has said many controversial things in her videos posted to Douyin (抖音), including “the red flag will soon be painted all over Taiwan” and “Taiwan is an inseparable part of China,” while expressing hope for expedited “reunification.” The agency received multiple reports alleging that Guan Guan had advocated for armed reunification last year. After investigating, the agency last month issued a notice requiring her to appear and account for her actions. Guan Guan appeared as required,
A strong cold air mass is expected to arrive tonight, bringing a change in weather and a drop in temperature, the Central Weather Administration (CWA) said. The coldest time would be early on Thursday morning, with temperatures in some areas dipping as low as 8°C, it said. Daytime highs yesterday were 22°C to 24°C in northern and eastern Taiwan, and about 25°C to 28°C in the central and southern regions, it said. However, nighttime lows would dip to about 15°C to 16°C in central and northern Taiwan as well as the northeast, and 17°C to 19°C elsewhere, it said. Tropical Storm Nokaen, currently
PAPERS, PLEASE: The gang exploited the high value of the passports, selling them at inflated prices to Chinese buyers, who would treat them as ‘invisibility cloaks’ The Yilan District Court has handed four members of a syndicate prison terms ranging from one year and two months to two years and two months for their involvement in a scheme to purchase Taiwanese passports and resell them abroad at a massive markup. A Chinese human smuggling syndicate purchased Taiwanese passports through local criminal networks, exploiting the passports’ visa-free travel privileges to turn a profit of more than 20 times the original price, the court said. Such criminal organizations enable people to impersonate Taiwanese when entering and exiting Taiwan and other countries, undermining social order and the credibility of the nation’s
‘SALAMI-SLICING’: Beijing’s ‘gray zone’ tactics around the Pratas Islands have been slowly intensifying, with the PLA testing Taiwan’s responses and limits, an expert said The Ministry of National Defense yesterday condemned an intrusion by a Chinese drone into the airspace of the Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島) as a serious disruption of regional peace. The ministry said it detected the Chinese surveillance and reconnaissance drone entering the southwestern parts of Taiwan’s air defense identification zone early yesterday, and it approached the Pratas Islands at 5:41am. The ministry said it immediately notified the garrison stationed in the area to enhance aerial surveillance and alert levels, and the drone was detected in the islands’ territorial airspace at 5:44am, maintaining an altitude outside the effective range of air-defense weaponry. Following