Less than two weeks before the 69th anniversary of the 228 Incident, the Taipei High Administrative Court yesterday ruled in favor of Keisho Aoyama, the son of a Japanese victim of the massacre, in his compensation request.
The court ruled that he is eligible for NT$6 million (US$190,077) in compensation for his father’s death.
If the 228 Memorial Foundation and the Ministry of the Interior decide not to appeal, the ruling would make Aoyama the first foreigner to be compensated for the 228 Incident, the Taiwan Association for Human Rights (TAHR) said.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
Aoyama, from Okinawa, Japan, filed for compensation with the 228 Memorial Foundation in 2011 (officially processed in 2013) for his father, Esaki Aoyama, who was, according to various records, captured by the Chinese Nationalist Party (KMT) regime’s army in 1947 when his ship from Okinawa reached the shore of Keelung and was later reportedly murdered on Heping Island (和平島), which was at that time called Sheliao Island (社寮島).
Esaki Aoyama boarded the ship bound for Keelung for a reunion with his wife and son, who were still living in Keelung, after he returned from Vietnam as a draftee soldier.
Keisho Aoyama’s request was rejected by the foundation in 2014, despite his father being recognized as a 228 Incident victim. With the help of the TAHR and Taiwanese lawyers, he filed an administrative lawsuit with the Taipei High Administrative Court in September last year.
The court said in its press release that the Feb. 28 Incident Disposition and Compensation Act (二 二 八事件處理及賠償條例), promulgated in 1995, does not state that compensation should be restricted to Taiwanese.
Taiwan also ratified in 2009 two international human rights covenants, it said, adding that any violation of human rights should be effectively compensated with no discriminatory treatment.
Hsueh Chin-feng (薛欽峰), the lawyer representing Keisho Aoyama, lauded the decision as a “historic ruling,” saying its significance lies in having set a precedent that regardless of nationality, everyone should be equally protected by the law.
“The court stated that the 228 compensation act, a special law, has priority over the State Compensation Law (國家賠償法), a general law,” Hsueh, said referring to the ministry’s invoking of the Article 15 of the state compensation law that says the provisions of the law “shall be applicable to a foreign claimant only to the extent that the people of the Republic of China, according to a treaty, law, or custom of that person’s country, enjoy the same rights in that country.”
The ministry, the competent authority of the supposedly independent 228 Memorial Foundation, had hindered the approval of Keisho Aoyama’s compensation request by suggesting that since Japan has not compensated Taiwanese comfort women and former Taiwanese service personnel, “the principle of reciprocity” maintained in the state compensation law does not apply, TAHR said.
Keisho Aoyama, who appeared at a news conference in Taipei yesterday, said the ruling was “a groundbreaking one upholding justice and human rights,” thanking those who had offered him assistance along the way.
“While the problems of Taiwanese comfort women and Japanese soldiers still exist, the ruling is a great deed in its attempt to overcome this vicious cycle,” he said.
He called on the government and the foundation not to appeal the ruling.
TAHR executive board member Fort Liao (廖福特) echoed the call, asking the ministry “not to manufacture more excuses, especially during a period of transition of power.”
“This is belated justice. Financial compensation is not the point; what matters most is the state’s recognition of Esaki Aoyama as a victim of the state’s human rights violations,” Liao said.
“The ruling shows that the state cannot avoid its responsibility because the victim of the state’s human rights violation is a foreigner,” he said.
228 Memorial Foundation chief executive Liao Chie-ping (廖繼斌) said the foundation’s board would meet on Wednesday next week to discuss the ruling and that he hoped the conclusion would be announced before Feb. 28.
Taipei on Friday rejected Hanoi’s characterization of its recent live-fire drill near Itu Aba Island (Taiping Island, 太平島) as “illegal,” saying that Taiwan’s claim to the small island in the South China Sea was “unquestionable.” The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) said in a statement that the comments made by its Vietnamese counterpart about the military’s routine live-fire drills near Itu Aba on Tuesday were “unacceptable.” Earlier on Friday, Vietnamese Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Le Thi Thu Hang called Taiwan’s military activity “a serious violation of Vietnam’s territorial sovereignty,” saying it had caused tensions and complicated the situation in the region. Hang
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) yesterday said it is more than doubling its US investment to US$40 billion as it plans to make 3-nanometer chips in 2026 at a second Arizona fab, adding to the chipmaker’s original plan of building a US$12 billion fab to make 4-nanometer chips in 2024. The investment would mark the largest foreign direct investment in Arizona’s history and one of the largest foreign direct investments in the history of the US, the world’s largest contract chipmaker said in a statement yesterday. In addition to the more than 10,000 construction workers at the site, TSMC’s two fabs
ENHANCEMENT: The sale would update Taiwan’s Patriot missile system to improve its missile defensive capability and deter threats, the US Department of State said The US has proposed selling Taiwan as many as 100 of its most advanced Patriot air-defense missiles along with radar and support equipment in a deal valued at US$882 million, according to a US Department of State notice obtained by Bloomberg News. The proposal was made under the provisions of a 2010 sale and so technically is not new. It is classified as an enhancement to the earlier deal, with a potential total value of US$2.81 billion. The upgrade would not change the overall value of that deal, which infuriated Beijing at the time and led it to halt planned military exchanges
‘UNITED FRONT’ TOOL? There are already many accounts on Douyin impersonating government agencies, and even Premier Su Tseng-chang, DPP Legislator Mark Ho said Lawmakers and a number of experts yesterday called on the government to ban or heavily regulate Douyin (抖音) over concerns that the short-video platform could be used by China to spread disinformation. Owned by ByteDance Ltd (字節跳動), Douyin and its international version, TikTok, are a subject of concern in democracies worldwide because of potential manipulation by the Chinese government. FBI Director Chris Wray on Friday said that Beijing might have the ability to control TikTok’s recommendation algorithm, “which allows them to manipulate content, and if they want to, to use it for influence operations.” TikTok could also be used to collect personal data