Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday announced that she had picked former Academia Sinica vice president Chen Chien-jen (陳建仁) to be her running mate in January’s presidential election.
“A few months ago, Chen joined a meeting of our think tank, during which I thanked him for helping out and told him I might need his assistance in the future. He was unaware of my hidden message then, but his name was put on a not-so-long list in my pocket,” Tsai told a news conference at the DPP headquarters in Taipei. “And today, I am here to welcome him to become my running mate and a member of my team.”
Tsai said that like most Taiwanese, she was most impressed by Chen’s willingness to take up a challenging mission, as well as his steady and calm leadership, during the SARS outbreak in 2003.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Describing Chen as a devout Catholic who is prudent, extroverted, trustworthy and an expert communicator, Tsai said many political analysts have praised him as conducive to her campaign.
“However, that is not the point. The point is that I genuinely believe Chen will be a beneficial choice to the nation as a whole,” she said.
In a speech filled with religious reflections, Chen said that when Tsai approached him about serving as her running mate, he was reluctant to give up his academic research and studies, which have been his lifelong pursuit.
“My wife and daughter then prayed for me. They felt God’s calling that I must become the light of the world and the salt of the earth, burning myself like a small candle to give light to Taiwan or making myself like a pinch of salt to add flavors to people’s lives,” Chen said.
Quoting Pope Francis, Chen said real power is service and that a good shepherd wears the smell of his flock, adding that the pontiff also encourages Catholics to enter politics so that they can bring change and attend to the needs of the impoverished and the disadvantaged.
“While [former Academia Sinica] president Lee Yuan-tseh (李遠哲) is reluctant to see me embroiled in the whirlpool of political struggle ... he is convinced that Tsai’s campaign policies are the most practical, feasible and favorable to Taiwan’s future,” Chen said.
Asked whether he now plans to join the DPP, Chen said he has yet to consider it, but he has cooperated with Tsai’s team for a long time.
Academia Sinica issued a statement earlier in the day announcing Chen’s resignation. It voiced regret at losing him, but extended its best wishes.
Born in 1951, Chen holds a doctoral degree in epidemiology and human genetics from Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland.
He earned a bachelor’s degree in animal science and a master’s in public health from National Taiwan University. He began conducting research on hepatitis B when he was a teaching assistant at the Taipei school and later became a key proponent of across-the-board vaccination against hepatitis B, which is endemic in Taiwan.
The 64-year-old is also an expert on arsenic poisoning.
Since the late 1950s, a mysterious illness dubbed “blackfoot disease” has afflicted people in many areas along Taiwan’s southwestern coast. Chen and his research team discovered a link between the consumption of water with high levels of arsenic and increased risks of cancer and hardening of the arteries.
They also found that people drinking arsenic-laced water from deep wells suffered a higher death rate from bladder, lung, liver, kidney and skin cancers than those consuming water from shallow wells.
Chen played a leadership role in the Department of Health during the SARS outbreak, which killed 73 people and afflicted 346 nationwide.
He later worked to help establish a national infectious disease monitoring system and amend the Communicable Disease Control Act (傳染病防治法) to improve the nation’s epidemic prevention and control capabilities.
FORCED LABOR: Customs officials have seized a 11.8 tonne shipment of products made from human hair on suspicion they were produced by people facing human rights abuses Federal authorities in New York City on Wednesday seized a shipment of weaves and other beauty accessories suspected to be made out of human hair taken from people locked inside a Chinese internment camp. US Customs and Border Protection (CPB) officials said that 11.8 tonnes of hair products worth an estimated US$800,000 were in the shipment. “The production of these goods constitutes a very serious human rights violation, and the detention order is intended to send a clear and direct message to all entities seeking to do business with the United States that illicit and inhumane practices will not be tolerated in
JUST QUESTIONS: Expelled reporter Ai Kezhu said that every member of Southeast Television had complied with the law and had not appeared on any talk shows Two Chinese reporters yesterday left Taiwan after the government revoked their accreditation and ordered them to leave amid a probe into allegations that several Chinese media outlets have set up studios and produced political talk shows in Taiwan. The two reporters — Ai Kezhu (艾珂竹) and Lu Qiang (盧薔) — worked for Fujian Province-based Southeast Television and arrived in Taiwan in December last year. The Mainland Affairs Council has launched an investigation after local media reported that Chinese broadcasters — including China Central Television, Southeast Television and FJTV — had set up studios in Taipei and produced political talk shows. Council Deputy Minister
UPTICK IN NUMBERS: The Taipei deputy mayor said the city has services to assist new immigrants, but has established an office specifically to help those from Hong Kong The Taiwan-Hong Kong Services and Exchanges Office today officially opens, where it is to provide humanitarian assistance to Hong Kongers, after Beijing yesterday passed a controversial national security law for the territory. President Tsai Ing-wen (蔡英文) expressed dismay over China’s passage of the law, saying that Beijing has broken its pledge to allow Hong Kong to maintain a high degree of autonomy for at least 50 years following its handover from the UK. “I feel extremely disappointed [about the law’s passage], which means China did not keep its promise to Hong Kong,” Tsai said in Taipei. Beijing’s “broken promise” also
‘BASELESS ACCUSATIONS’: Ker Chien-ming said it was not possible to drop Chen Chu’s nomination, while KMT lawmakers accused their DPP rivals of ‘homicidal behavior’ The Legislative Yuan is to vote on President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) nominations for the Control Yuan on July 17 after Democratic Progressive Party (DPP) legislators regained access to the legislative chamber yesterday after it was occupied by Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers for about 19 hours. The Legislative Yuan had been scheduled to meet yesterday morning to discuss its planned extraordinary session, but more than 20 KMT lawmakers on Sunday afternoon broke into the main chamber and occupied the legislative speaker’s podium to protest Tsai’s nomination of former Presidential Office secretary-general Chen Chu (陳菊) to be Control Yuan president. The KMT caucus