Chock full of language puns, cultural references and so many celebrity cameos that a few had to be shown in a mid-credits “deleted scenes” sequence, one needs to be quite ingrained into local life to fully understand U Motherbaker: The Movie (我的婆婆怎麼把OO搞丟了). There were many bits that went over my head, but the plot is so fast paced and rowdy that it didn’t affect the overall enjoyment of the film.
Hyper-locality is exactly what this bawdy yet heart-warming screwball comedy aims for, though, as typical of Hoklo-language (also known as Taiwanese) films screened during the Lunar New Year break. They’re not meant to be taken seriously nor win awards. There was a time when the snob in me looked down on these productions, but they’re actually fun to watch and are easier to sit through than some of those slow-burning arthouse dramas of gloom and despair. For foreign residents, it’s a curious window into Taiwanese pop culture and what’s funny for the masses, even if you don’t quite get what’s going on.
What keeps surprising me is the solid plots that drive the silliness, as mentioned in my review for Hanky Panky (大釣哥, Jan. 19, 2017). There’s nothing groundbreaking or any mind-bending twists, but there are almost no plot holes and the multiple storylines are resolved neatly in a way that makes sense. Sometimes, it’s better not to try too hard.
Photo courtesy of Vie Vision Pictures
U Motherbaker is based on the wildly popular 2020 television series of the same name, starring the beloved traditional bakery matriarch Tsai-hsiang (Chung Hsin-ling, 鍾欣凌). I did not watch the series, but it’s immediately understable why the Tsai-hsiang character is so appealing and won Chung a Golden Bell for best actress in a television drama. She’s loud, overly dramatic, scatterbrained and often conniving, but also self-deprecating, caring and innocent, serving as a wonderful, wholesome character to get into various mishaps.
For her big screen debut, Tsai-hsiang finds herself in deep trouble. Posing as a waitress, she sneaks into a movie wrap party to meet her idol, the dashing young singer OO (Aaron Yan, 炎亞綸), but a series of mishaps leads to OO’s disappearance. Her director son Ping-jen (Johnny Yang, 楊銘威), who helped her with the scheme, goes missing after the incident, and with Tsai-hsiang being the last person to see OO, the rest of the family launches an all-out manhunt with the police on their tails.
The search party consists of Hsiao-ou (Huang Pei-jia, 黃姵嘉), who was once married to Tsai-hsiang’s deceased youngest son, her baker boyfriend Fa-kuei (Joe Chang), Tsai-hsiang’s self-centered and constantly bickering children (Sam Wang, 王少偉, Jill Su, 蘇晏霈 and Darren Chiu, 邱凱偉) and Ping-jen’s sexually-liberated lover Ta-mei (Ruby Lin, 林筳諭). All of them are dealing with personal or relationship issues, and are forced to confront them, and each other, as the plot moves forward.
Photo courtesy of Vie Vision Pictures
In a parallel side story, Tsai Hsiang’s pineapple farmer boyfriend Brother Yi (Hsu Chieh-hui 許傑輝) loses the engagement ring (O-shaped like the missing singer’s moniker) on the latest of numerous proposal-gone-awry, and also enlists a number of characters to help search for it.
Wackiness aside, the film examines many emotional issues, especially modern family dynamics and romantic love, presenting them in a moving yet reasonable way that avoids being too sappy or overbearing. There are some cringey moments but the attitudes are generally healthy, and it’s good to see that these mainstream films are employing fewer toxic tropes that have for years negatively affected societal expectations on relationships.
The goofy, kind-hearted Tsai-hsiang perhaps represents the new generation of matriarch and mother-in-law who does not have to be stern and demanding. Although she inevitably butts heads with the younger generation, she is able to earn their respect in her own way.
Photo courtesy of Vie Vision Pictures
June 9 to June 15 A photo of two men riding trendy high-wheel Penny-Farthing bicycles past a Qing Dynasty gate aptly captures the essence of Taipei in 1897 — a newly colonized city on the cusp of great change. The Japanese began making significant modifications to the cityscape in 1899, tearing down Qing-era structures, widening boulevards and installing Western-style infrastructure and buildings. The photographer, Minosuke Imamura, only spent a year in Taiwan as a cartographer for the governor-general’s office, but he left behind a treasure trove of 130 images showing life at the onset of Japanese rule, spanning July 1897 to
One of the most important gripes that Taiwanese have about the Democratic Progressive Party (DPP) is that it has failed to deliver concretely on higher wages, housing prices and other bread-and-butter issues. The parallel complaint is that the DPP cares only about glamor issues, such as removing markers of Chinese Nationalist Party (KMT) colonialism by renaming them, or what the KMT codes as “de-Sinification.” Once again, as a critical election looms, the DPP is presenting evidence for that charge. The KMT was quick to jump on the recent proposal of the Ministry of the Interior (MOI) to rename roads that symbolize
On the evening of June 1, Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) apologized and resigned in disgrace. His crime was instructing his driver to use a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon. The Control Yuan is the government branch that investigates, audits and impeaches government officials for, among other things, misuse of government funds, so his misuse of a government vehicle was highly inappropriate. If this story were told to anyone living in the golden era of swaggering gangsters, flashy nouveau riche businessmen, and corrupt “black gold” politics of the 1980s and 1990s, they would have laughed.
In an interview posted online by United Daily News (UDN) on May 26, current Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) was asked about Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) replacing him as party chair. Though not yet officially running, by the customs of Taiwan politics, Lu has been signalling she is both running for party chair and to be the party’s 2028 presidential candidate. She told an international media outlet that she was considering a run. She also gave a speech in Keelung on national priorities and foreign affairs. For details, see the May 23 edition of this column,