Women in Taiwan often say “my aunt is visiting” (大姨媽來了) or “my ‘that’ is here” (那個來) when their menstrual cycle arrives — but there are no euphemisms to describe it at the Red House Period Museum (小紅厝月經博物館), which opened on Thursday.
“Due to a lack of understanding, fear of blood and various taboos, the period has historically and globally been something that cannot be discussed publicly,” a display on period stigma at the museum states. “Or, it is replaced by all sorts of indirection.”
The museum estimates that there are more than 30 such terms in Taiwan to describe that time of month, related phenomena and items such as menstrual pads. Taiwan is not alone: there are over 5,000 terms used across the world to avoid saying the actual word.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Located on a market street in Taipei’s Datong District (大同) frequented by the elderly, the museum’s bright red facade stands out — especially the statue of a smiling, anthropomorphic drop of blood sitting on a bench. Once inside, visitors encounter a large, bright-red tree and a wall of vaginas.
Anatomy lessons, art displays, personal stories and period-related products, the museum has been three years in the making by With Red (小紅帽), a nonprofit organization dedicated to eliminating period poverty, period inequality and period stigma. In addition to the museum, the organization has an ongoing exhibition at the Taiwan Women’s Center (國家婦女館) with period-related stories they’ve collected from four generations of Taiwanese women.
“Periods are the elephant in the room,” founder Vivi Lin (林薇) says in a video at the museum. “It’s obviously there, but we don’t see it. But when we create a physical space in this city … that’s immediately noticeable, people can’t ignore it anymore.”
Photo: Han Cheung, Taipei Times
The first part, which explains how the uterus and menstrual cycle works, leans toward the cutesy side with displays that look like they come from children’s sex-ed textbooks. The treatment works in this case as it eases the viewers in, and despite the light-hearted tone, the anatomical information is detailed and clear.
ART INSPIRED BY THE PERIOD
The other side of the wall is dedicated to period-inspired art. Interestingly, the inaugural exhibition, Flow (身體伏流), includes pieces by male artists. This makes sense as much of the stigma is caused by traditional patriarchal attitudes. Many men are ashamed to buy menstrual hygiene products for their loved ones, or think that female colleagues who take time off due to menstrual discomfort are lazy.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Of note is the mini gift shop with stickers, earrings, shirts, trinkets and even sanitary pad and moon cup-shaped tea bags, all created by With Red. What better way to remove stigma than to make the period fashionable?
Covered from ground to ceiling in a stylish bright red paint, the second floor deals with more serious issues through personal testimonies.
Some are quite eye-opening. One woman details how her mom forbade her from touching houseplants during her period as she believed that it would kill them. Another tells of a female teacher, who would put her hand into the underwear of a student after she requested time off due to her period. The teacher wanted proof that the student was “bleeding.” After this policy caused a stir, the school had each student submit their period cycle to the male swimming teacher, who ignored the fact that periods could be irregular.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
PERIOD POVERTY
Period poverty is also a subtheme, a topic people rarely broach. About 9 percent of women in Taiwan struggle to purchase sanitary products. Several artworks with personal stories illustrate the hardships they endure — skipping meals to save money or sitting on the toilet to let the blood drip to conserve pads.
This exhibition continues the work that With Red has been doing over the past few years, and will definitely raise awareness and provoke discussion about menstruation. It would be great if the displays and stories could be translated into English, however, something the staff say they are planning to do in the future.
What was the population of Taiwan when the first Negritos arrived? In 500BC? The 1st century? The 18th? These questions are important, because they can contextualize the number of babies born last month, 6,523, to all the people on Taiwan, indigenous and colonial alike. That figure represents a year on year drop of 3,884 babies, prefiguring total births under 90,000 for the year. It also represents the 26th straight month of deaths exceeding births. Why isn’t this a bigger crisis? Because we don’t experience it. Instead, what we experience is a growing and more diverse population. POPULATION What is Taiwan’s actual population?
For the past five years, Sammy Jou (周祥敏) has climbed Kinmen’s highest peak, Taiwu Mountain (太武山) at 6am before heading to work. In the winter, it’s dark when he sets out but even at this hour, other climbers are already coming down the mountain. All of this is a big change from Jou’s childhood during the Martial Law period, when the military requisitioned the mountain for strategic purposes and most of it was off-limits. Back then, only two mountain trails were open, and they were open only during special occasions, such as for prayers to one’s ancestors during Lunar New Year.
You would never believe Yancheng District (鹽埕) used to be a salt field. Today, it is a bustling, artsy, Kowloon-ish “old town” of Kaohsiung — full of neon lights, small shops, scooters and street food. Two hundred years ago, before Japanese occupiers developed a shipping powerhouse around it, Yancheng was a flat triangle where seawater was captured and dried to collect salt. This is what local art galleries are revealing during the first edition of the Yancheng Arts Festival. Shen Yu-rung (沈裕融), the main curator, says: “We chose the connection with salt as a theme. The ocean is still very near, just a
A key feature of Taiwan’s environmental impact assessments (EIA) is that they seldom stop projects, especially once the project has passed its second stage EIA review (the original Suhua Highway proposal, killed after passing the second stage review, seems to be the lone exception). Mingjian Township (名間鄉) in Nantou County has been the site of rising public anger over the proposed construction of a waste incinerator in an important agricultural area. The township is a key producer of tea (over 40 percent of the island’s production), ginger and turmeric. The incinerator project is currently in its second stage EIA. The incinerator