Chang Chih-yung’s (張志勇) first feature since his multiple award-winning 2000 film Lament of the Sand River (沙河悲歌) sort of meanders along with few highs and lows, but the narrative is gripping enough with sprinkles of quirkiness and absurdities that it will keep the audience’s attention until the end.
You’re just not quite sure where the film is heading throughout most of its 111 minutes, but something about it keeps you watching, whether it be the mysteriousness of Japanese recluse Ando (Hibino Akira), uniquely Taiwanese scenes such as protagonist Tzu-hsu (廖亦崟) throwing his flip flops as divination blocks to decide whether he should call the girl of his dreams or the sheer absurdity of the inspirational chants employed at multi-level marketing seminars.
These elements are juxtaposed against a calm, contemplative cinematic atmosphere with a plot that revolves around past trauma, love and letting go, creating something quite unique. The director hits all the elements that tug at the heart strings, including a Tzu-hsu’s cute and precocious niece who charms all the characters and even drives them to epiphanies. The film contains some stereotypical Taiwanese cinema elements such as over-the-top or overtly-heartwarming dialogue, but they take place sparingly and are always purposeful.
Photo courtesy of atmovies.com
The film is mostly shot in a fishing village with lots of local flavor, which greatly contrasts visually with the picturesque, fantasy-like house that Ando lives on at the top of the hill. And the two worlds collide when Tzu-hsu’s bike breaks down, prompting the usually reclusive Ando to offer him help. While Ando harbors past grief, Tzu-hsu is dealing with his own as he tries to make money to save his sister Tzu-hsi (Chung Yao, 鍾瑤) who is dying from leukemia — and the two form an unlikely bond.
Tying everything together, strangely enough, is the bizarre and almost cult-like business of multi-level marketing, which Tzu-hsu accidentally stumbles into after a series of coincidences. For those who are not familiar with this business, the film is an eye-opener. It’s almost frightening how the inspirational seminars are conducted, with the speaker chanting all kinds of slogans that drive people to want more money.
“Are you satisfied with making NT$100,000 a month? The answer should be no,” the speaker shouts as he leads the crowd into a frenzy.
Photo courtesy of atmovies.com
Exactly how the business anchors the story involves spoiling the movie, so we can’t do that. But the chants, the sheer enthusiasm and the way everyone eventually gets involved (there’s even a romantic scene that plays upon multi-level marketing) is quite comical, which gives some gusto to a movie that would otherwise be a bit too depressing. But it also forms some of the disingenuity in the film, such as how gung-ho people’s attitudes become regarding the business — even though they vehemently refused to take part just a few scenes earlier.
The biggest question is what is the point of this film? As mentioned before, even to the very end you’re not too sure where the movie is going. It has a bit of everything — a decent story, strong local flavor and is definitely entertaining — but something just seems to be lacking that prevents it from taking the leap from a decent film to a great one. You even feel a bit empty when you leave the theater. Was that really supposed to be a heart-warming family drama or was it just a thinly-veiled promotional video for multi-level marketing?
Finally, it’s no doubt that Taiwan and Japan have a deep connection, and Ando’s identity as a Japanese man is essential to the plot. But someone should do a research paper on the sheer number of movies that emphasize the friendship and love between people of the two nations. This reviewer does not follow Japanese cinema, so it’s valid to wonder: is this relationship just one-way, or do Japanese people feel the same and make the same type of movies?
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
June 1 to June 7 "If all Taiwanese were as afraid of dying as you, then what would happen?” Physician Shih Chiang-nan (施江南) reportedly said this to his wife Chen Chiao-tung (陳焦桐) after she urged him to stop intervening on behalf of Taiwanese soldiers stranded overseas after serving in the Japanese Army during World War II. Shih had clashed with high-ranking officials over the issue, engaged in several heated arguments with Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀) and allegedly shouted at general Ko Yuan-fen (柯遠芬), chief of staff of the Taiwan Garrison Command, over
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number