If sappiness, melodramatics and exaggerated antics are staple features of Taiwanese commercial cinema, then 70-year-old Chu Ko Liang (豬哥亮) is its granddaddy. It seems just yesterday that Liang reemerged after keeping a low profile for more than a decade, but Hanky Panky (大釣哥) marks his sixth-straight Lunar New Year comedy — all massive box office successes. To be expected, the film is chock full of the aforementioned elements, and, of course, Liang’s trademark bathroom humor.
But the strange thing is that what would usually be cringe-worthy and outlandish makes total sense when Liang is in the mix. After all, he hails from a time where nonsensical comedies were still funny. All he has to do is be himself (or his usual stage persona) — the crass, inappropriate and over-the-top old man with the eternal bowl cut — and everything else seems to flow naturally. That said, Liang does rein in the weirdness for brief spurts and delivers a decent performance as a worried father whose son is about to be sentenced to death.
One might even complain that the film is tamer than expected, but Liang says he purposely created a more well-rounded character that is closer to his ideal of the “true Taiwanese man.” Liang says he has felt something missing in his previous films despite box office success, and decided to be more hands-on with Hanky Panky. Collaborating with former co-star Blue Lan (藍正龍), Liang reportedly spent three years coming up with the plot and setting before handing the reins to director Huang Chao-liang (黃朝亮), who directed Liang’s 2015 A Wonderful Wedding (大喜臨門).
Photo courtesy of Hualien Media
The result is nothing spectacular, and you’ll probably forget this movie once it’s over. But it isn’t a bad film for what it is: another solid and entertaining Liang-style comedy with a decent storyline and a surprising amount of chuckles, which is exactly what people are looking for in a holiday blockbuster. There’s even a somewhat clever twist at the end. But if you don’t understand Hoklo (also known as Taiwanese) or Mandarin, much of the humor will be lost in the subtitles. Even the Chinese film title is a pun, and god knows where they got “Hanky Panky” from.
There’s also a lot of pop culture-specific humor. For example, a scene where a female clerk at a sperm bank moves in slow motion will make no sense if you didn’t know that she is played by a guest actress whose claim to fame is imitating the DMV sloth clerk in Zootopia. What there isn’t in this movie, surprisingly, is swearing.
Liang plays Dadiao, a martial artist turned Chinese medicine practitioner who regularly commits petty theft with his son Hsiao-lung (Lan, also with a bowl cut). When Lan gets in trouble after borrowing money from his father’s enemy to send the love of his life (whom he just met) to law school, Liang must find a way to save him.
Photo courtesy of Hualien Media
Of course, the self-deprecating dirty old man gets no love in the film, and the romance falls to Hsiao-lung and Hsin-yi (Aggie Hsieh, 謝沛恩), who hold their own but lack Liang’s power of making the absurd seem normal. As a result, their scenes are mostly awkward and tacky.
Don’t dismiss Liang as a fool just because of his bumbling on-screen persona. There’s a reason he’s been able to stay relevant despite pulling the same old tricks decade after a decade. He knows how to tell a story, and most importantly, he knows how to make fun of himself — which is where most other Taiwanese screwball comedies fall short.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,