Garnished with chic designs and with a far-reaching menu aiming to update Chinese cuisine, Bird Wo Wo clearly wants to broaden the appeal of the culinary traditions of China. And if the customer demographic observed on a recent visit is of any indication, the establishment woos an international and young crowd. Its offerings, however, are hit and miss.
First-time diners could be forgiven for confusing the Chinese restaurant with a cafe intended to titillate a female clientele. Brightly lit, the interior has a sleek color scheme of iron gray and white, adorned with decorative, feather-shaped patterns, mirrors and hanging ornaments made of beads. Those who wish to snap selfies and shout “How cute!” (好可愛) amid young women and girls might be disappointed though. On the weekday evening my dining partners and I visited, the majority of the diners appeared to be youngish white-collar workers. A cacophony of languages was also heard. Next to our table, a group of Japanese-speaking, suit-wearing businessmen seemed to enjoy their meals with bottles of Taiwan beer (NT$150 per bottle). On the other side, several men and women with Singaporean accents discussed work over glasses of red wine.
As for the food, the restaurant’s kitchen is designed to appeal to as many customers as possible, covering various regional cuisines ranging from Jiangsu and Zhejiang to Szechuan and Cantonese. Traditional dishes are often given an innovative twist. The boiled sliced pork and cucumber with garlic sauce (爽口薄片晾衣, NT$290), for example, is a creative rendition of boiled pork with garlic sauce (蒜泥白肉), a staple plate of the Szechuan cuisine. The photogenic dish offered a surprisingly savory explosion of flavors in the mouth, mixing the thin slices of fat-streaked pork, the freshness of cucumbers with the thick dipping sauce of garlic and honey. It was our favorite course of the evening.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
Another innovative attempt is the shaoxing millet bread with deep fried dry vegetables (紹興干菜窩窩頭, NT$320). Composed of preserved vegetables deep fried with pork and wrapped in brown sugar-flavored mantou (饅頭), or steamed buns, the dish was a saliva-inducing balance between the crispy, salty filling and the sweet, soft bun. The outer parts of the buns, however, were disappointingly soggy and left a blemish to the otherwise fun creation.
Recommended by our wait person, the braised dry pig skin with stinky tofu (美極皮肚臭豆腐, NT$360) didn’t impress with the less-than-ordinary quality of tofu, and the portion was skimpy for the price. Nor were we particularly enthusiastic about the braised crab roe with seafood and green bean noodle in casserole (蟹黃海鮮粉絲煲, NT$380), which was bland and dominated by sticky noodles.
Other popular dishes include deep-fried balsam pear (不像苦瓜, NT$280), deep-fried shrimp balls (灌湯黃金蝦球, NT$380), stewed pork with cabbage and eggs (提督官府燉菜, NT$380) and the chef special in casserole (宮廷一品皇罈子, NT$250), which features scallops, pig knuckle and king oyster mushrooms.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
Surprisingly, the restaurant also has a small afternoon-tea menu filled with waffles, sandwiches, chocolate drinks and even a chocolate fondu. Why this Chinese restaurant wants to sell coffee and cake is anyone’s guess, but the Western-style offerings feel like an afterthought and might stretch the establishment’s creativity a bit too much.
Bird Wo Wo has several other venues — Neihu (內湖) and Tamsui (淡水) districts as well as in Greater Taichung and Greater Kaohsiung. For more information, visit the restaurant’s Web site at www.birdwowo.com.
Photo: Ho Yi, Taipei Times
Photo: Ho Yi, Taipei Times
Photo: Ho Yi, Taipei Times
In Taiwan there are two economies: the shiny high tech export economy epitomized by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) and its outsized effect on global supply chains, and the domestic economy, driven by construction and powered by flows of gravel, sand and government contracts. The latter supports the former: we can have an economy without TSMC, but we can’t have one without construction. The labor shortage has heavily impacted public construction in Taiwan. For example, the first phase of the MRT Wanda Line in Taipei, originally slated for next year, has been pushed back to 2027. The government
July 22 to July 28 The Love River’s (愛河) four-decade run as the host of Kaohsiung’s annual dragon boat races came to an abrupt end in 1971 — the once pristine waterway had become too polluted. The 1970 event was infamous for the putrid stench permeating the air, exacerbated by contestants splashing water and sludge onto the shore and even the onlookers. The relocation of the festivities officially marked the “death” of the river, whose condition had rapidly deteriorated during the previous decade. The myriad factories upstream were only partly to blame; as Kaohsiung’s population boomed in the 1960s, all household
Allegations of corruption against three heavyweight politicians from the three major parties are big in the news now. On Wednesday, prosecutors indicted Hsinchu County Commissioner Yang Wen-ke (楊文科) of the Chinese Nationalist Party (KMT), a judgment is expected this week in the case involving Hsinchu Mayor Ann Kao (高虹安) of the Taiwan People’s Party (TPP) and former deputy premier and Taoyuan Mayor Cheng Wen-tsan (鄭文燦) of the Democratic Progressive Party (DPP) is being held incommunicado in prison. Unlike the other two cases, Cheng’s case has generated considerable speculation, rumors, suspicions and conspiracy theories from both the pan-blue and pan-green camps.
Stepping inside Waley Art (水谷藝術) in Taipei’s historic Wanhua District (萬華區) one leaves the motorcycle growl and air-conditioner purr of the street and enters a very different sonic realm. Speakers hiss, machines whir and objects chime from all five floors of the shophouse-turned- contemporary art gallery (including the basement). “It’s a bit of a metaphor, the stacking of gallery floors is like the layering of sounds,” observes Australian conceptual artist Samuel Beilby, whose audio installation HZ & Machinic Paragenesis occupies the ground floor of the gallery space. He’s not wrong. Put ‘em in a Box (我們把它都裝在一個盒子裡), which runs until Aug. 18, invites