Back in 2009, the New York Times published an article headlined “Recyclers, Scientists Probe Great Pacific Garbage Patch,” which noted that a group of scientists had “set sail from San Francisco Bay ... to study the planet’s largest known floating garbage dump, about 1,000 miles north of Hawaii.”
Fast forward to 2013: Taiwanese nature writer Wu Ming-yi (吳明益) has just released an English translation of his The Man with the Compound Eyes (複眼人) that’s aimed at an international readership. The 300-page novel, which has an eye-catching cover for the new British edition, is about that same floating dump.
Wu started writing the novel in 2006 when he read about the floating trash vortex in Chinese-language newspapers. As novelists often do, he concocted a “vision” based on the vortex: An Aboriginal teenager from the imaginary island of Wayo Wayo rides this garbage island and washes up with it one day on the east coast of Taiwan. In the ensuing chaos, the Taiwanese print and TV media have a field day reporting this ecological calamity, and Taiwan — the story is set in the near future of 2020 — is never the same.
In many ways, The Man with the Compound Eyes is a Pacific novel, about a Pacific Islander identity that differs in many ways from the commonplace Han Chinese-centric novels that are published in Taiwan.
The novel stars the boy from Wayo Wayo and a middle-aged Taiwanese college professor named Alice, both of whom are thrown into Taiwan’s east coast wilderness in a search for some lost hikers -- and enlightenment. There’s a cast of characters that expats will know well from their travels along the east coast, and Wu plots the story in very Taiwanese terms. (The English translation by Canadian expat Darryl Sterk, a professor at National Taiwan University, is superb and sensitively captures the nuances of Taiwan’s Aboriginal cultures and languages.)
Wu’s rollercoaster of a story is about wilderness, wildness, wonderment, love. It’s also about “massage parlors” along the east coast where tired and drunk soldiers go for rest and relaxation, with mini-lessons thrown in about various aspects of Aboriginal culture and food.
For readers in Taiwan who have been here for a number of years and know the east coast well, Wu’s novel is sure to strike a chord. But just how this Pacific novel will do overseas with readers in Europe and North America who know little about Taiwan or the Aboriginal cultures here remains to be seen.
As a longtime expat in Taiwan, I read the novel as a critique of modern society’s disregard for our planet’s ecology and environment — a wake-up call, in other words, for Taiwan and the rest of the world.
Readers overseas might find Wu’s story merely a pleasant diversion from the daily grind. You may not have to know much about Taiwan or insect eye biology to enjoy The Man with the Compound Eyes, and the mid-book chapters about that reveal the mystery behind the man with the compound eyes are perhaps the best writing to ever come out of a Taiwan novel. Some readers have drawn comparisons between the novel and Yann Martel’s Life of Pi. Yes, it’s that kind of book, and it would make that kind of movie, too.
Wu’s work began its literary life as a mostly-neglected, unheralded Chinese-language novel in 2011. Taiwan’s Ministry of Culture and the National Museum of Taiwan Literature (國立台灣文學館) used their resources and contacts to help set the book on its way to translation and overseas publication.
Published by Harvill Secker in London last month, the book will be released in New York in 2014, with a French edition as well. The US edition of the book, for reasons that only publishing and marketing industry executives know for sure, will not be released until next year. Readers in Taiwan and elsewhere who want to order the book can use the British Amazon Web site to purchase the UK edition.
Once I started reading this edition, I couldn’t put it down, and over the course of several days I felt that I had ventured into a new, uncharted territory concocted by a Taipei visionary. Part South American magical realism, part Margaret Atwood rollercoaster of the imagination, The Man with the Compound Eyes is a wild story that’s been mashed up into art, and you don’t need compound eyes to appreciate its unique vision.
This month the government of the People’s Republic of China (PRC) announced a new policy ostensibly aimed at influencing the upcoming presidential election. A top-notch Voice of America (VOA) report observed “China launched a series of influence campaigns against Taiwan last week, unveiling a plan to promote integrated development across the Taiwan Strait.” The plan, a “demonstration zone,” offers incentives for Taiwanese to live, work and invest in Fujian Province, across the Strait from Taiwan, along with supplies of water, electricity and gas. Using cooperative zones to poach technology and influence Taiwanese is an old plan that has appeared in various
While participating in outrigger canoe activities in Hawaii, Yvonne Jiann (江伊茉) often heard indigenous locals say that their ancestors came from Taiwan. “I didn’t really understand why,” the long-time US resident tells the Taipei Times. Growing up in Taipei, she knew little about indigenous culture. “Only when I returned to Taiwan did I learn about our shared Austronesian cultural background and saw the similarities.” Jiann visited Taiwan just before the COVID-19 pandemic shut down international travel. Unable to leave and missing her canoe family across the Pacific Ocean, she started the Taiwan Outrigger Canoe Club (TOCC) and began researching how
SEPT. 25 to OCT. 1 Joyce McMillan was greatly moved by the pleas of the Taiwanese pastor and doctor who preached at her church in the summer of 1954. Hsieh Wei (謝緯) had just completed his medical residency in Buffalo, New York and stopped by Berkeley to raise funds and recruit staff for the tuberculosis treatment center the Presbyterian Church planned to open in his hometown of Puli, Nantou County. McMillan, who was a nursing aide, had the dream of being an overseas missionary since she was 7 years old. She also had a close friend die of tuberculosis. She expressed
Small things can mean a lot, and all revolutions start somewhere. So it is that the humble pocket, a repository for small things and once a minor consideration in clothes design, has become big news. A growing movement decrying the lack of proper pockets in women’s clothing has begun to find disciples in the world of high fashion, as well as among mainstream chains. A new study of the feminist question of pockets, published on Sept. 14, has already made a sizeable impact, despite the modest aims of the author, American academic Hannah Carlson. “I was very careful to make each chapter