Spanish home cooking is now just an MRT and bus ride away. El Patio de Mi Casa, located in an alley near Nanjing East (南京東) and Songjiang (松江) roads, is run by Luis Miguel Hernando and Ramses del Cura Nogal, two thirtysomething Spanish expats.
Before moving to their current locale last December, the pair had operated out of a residential apartment on Jilin Road (吉林路) for two years, serving dinners by reservation for around a dozen people five nights a week.
Word spread quickly about Hernando’s culinary skills and his family recipes, as well as the after-meal entertainment — both Hernando and Nogal are musicians. The two often found themselves turning down customers, and after getting sick of dealing with neighbors complaining about the noise, they finally decided to open a proper restaurant.
Step into their cozy cafe, which seats around 25 people, and the first thing that hits you is a savory aroma from the kitchen.
My dining companions thought it was freshly baked bread, which the restaurant doesn’t serve, but the smell could have been the costillas a la miel (香料白酒蜂蜜肋排, NT$350) — spare ribs with a honey glaze topped with stewed onions and tomatoes.
Hernando says the ribs are marinated ahead of time and slow-roasted for several hours. Aside from the borderline-overwhelming sweetness, this dish was heavenly for its succulent meat, which slid right off the bone.
One basic characteristic of Spanish food is that it’s “cooked slow,” says Hernando. But this probably doesn’t apply to another must-try dish, sepia de la plancha (香煎花枝, NT$200), or pan-seared calamari slices, which were perfectly tender and not in the least bit chewy. And as if its buttery texture weren’t enough, the calamari gets coated with garlic mayonnaise, which is made fresh every day.
For something simple and wholly satisfying, go for the revuelto jardinero (花園炒蛋, NT$220), Spanish-style fried eggs with mushrooms and asparagus. Despite the familiar ingredients, this concoction is a pleasing discovery. The eggs are constantly mixed while in the pan, according to Hernando, which produces a soft and creamy texture.
Hernando describes the tortilla espanola (NT$120 for one serving or NT$600 for a whole pie) as a staple food made of staple ingredients: eggs, potatoes and olive oil. We didn’t order this, but the cake-shaped dish appeared to be a popular choice, judging by a glance at neighboring tables.
The menu, which is in Spanish and Chinese, also lists tapas-style dishes such as datil con jamon iberico (伊比利火腿椰棗, Iberian cured ham with dates, NT$100). We enjoyed both the setas y champis a la plancha (乾煎蘑菇香菇, pan-fried shitake and white button mushrooms cooked with white wine, NT$180) and tomato asado (鐵烤番茄, roasted tomatoes stuffed with pork, NT$100).
The restaurant also honors off-menu requests made in advance, including gazpacho and cocido madrileno, a traditional Spanish stew.
Smaller parties are at a disadvantage, only because they can sample fewer dishes. And they might miss out on trying the seafood paella (NT$1,000 per serving), which is only served for at least four persons. Sangria is available by the pot for NT$800, as well as Spanish wines (NT$200 to NT$300 per glass, NT$1,000 to NT$2,500 per bottle).
The wait staff seemed hurried, but the service was very efficient. Our food arrived quickly and with little lag time between dishes.
Hernando and Nogal say their loyal customers have followed them to their new locale. But they admit they can’t help but miss the intimacy of working out of a private apartment, where guests could mingle in the kitchen and watch them cook.
The government released figures for October showing that, year on year, exports increased 49 percent to a record US$61.8 billion for the month. The dramatic increases were partly due to fall being the high season, but largely due to the AI boom driving demand for exports, which many investors fear is rapidly turning into a massive bubble. An editorial in this newspaper last month warned that the government should be ready in case the boom turns to bust. In previous boom-bust cycles, from shoes and textiles, through computer parts and accessories, to tools, bicycles and sporting goods, Taiwan has survived in
The Lee (李) family migrated to Taiwan in trickles many decades ago. Born in Myanmar, they are ethnically Chinese and their first language is Yunnanese, from China’s Yunnan Province. Today, they run a cozy little restaurant in Taipei’s student stomping ground, near National Taiwan University (NTU), serving up a daily pre-selected menu that pays homage to their blended Yunnan-Burmese heritage, where lemongrass and curry leaves sit beside century egg and pickled woodear mushrooms. Wu Yun (巫雲) is more akin to a family home that has set up tables and chairs and welcomed strangers to cozy up and share a meal
The second floor of an unassuming office building in central Bangkok is a strange place to encounter the world’s largest rodent. Yet here, inside a small enclosure with a shallow pool, three capybaras are at the disposal of dozens of paying customers, all clamoring for a selfie. As people eagerly thrust leafy snacks toward the nonchalant-looking animals, few seem to consider the underlying peculiarity: how did this South American rodent end up over 10,000 miles from home, in a bustling Asian metropolis? Capybara cafes have been cropping up across the continent in recent years, driven by the animal’s growing internet fame.
President William Lai (賴清德) has proposed a NT$1.25 trillion (US$40 billion) special eight-year budget that intends to bolster Taiwan’s national defense, with a “T-Dome” plan to create “an unassailable Taiwan, safeguarded by innovation and technology” as its centerpiece. This is an interesting test for the Chinese Nationalist Party (KMT), and how they handle it will likely provide some answers as to where the party currently stands. Naturally, the Lai administration and his Democratic Progressive Party (DPP) are for it, as are the Americans. The Chinese Communist Party (CCP) is not. The interests and agendas of those three are clear, but