The 11th Taipei Arts Festival (第十一屆台北藝術節) gets off to a flying start Wednesday with its already sold-out production of Macbeth — Who Is That Bloodied Man? by Poland’s Teatr Biuro Podrozy at the Outdoor Theater (戶外劇場) behind Huashan Culture Park (華山創意文化園區). The theater piece, which played sold-out shows at the 2007 Edinburgh Fringe and won rave reviews in the UK, epitomizes much of what the Taipei Arts Festival is about.
In an interview with the Taipei Times, Victoria Wang (王文儀), executive director of Taipei Culture Foundation (台北市文化基金會), the festival’s organizer, said that one area in which the Taipei Arts Festival distinguishes itself from the many other similar events to which the capital city plays host was the wide range of venues it uses.
Teatr Biuro Podrozy’s Macbeth, which employs stilts and motorbikes, among other props, is an open-air show, and the under-utilized Outdoor Theater, at 5 Beiping E Rd, Taipei City (台北市北平東路5號), is well-suited to this type of performance.
Wang lamented the lack of medium sized venues in Taipei, with big-ticket acts invariably opting for the National Theater, the country’s premier venue. The festival’s preference for more intimate venues has led to its staging LAFA’s Ode to Joy (快樂頌) in the relatively small Taipei Cultural Center, Wenshan Branch (台北市立社會教育館文山分館) auditorium, a situation that Wang said had pleased lead dancer Sheu Fang-yi (許芳宜), but also led to tickets selling out soon after going on sale.
Another unconventional choice of venue by festival organizers has been the use of the Taipei Zhongshan Hall Guangfu Auditorium (台北中山堂光復廳) for concerts by singer/songwriters Summer Lei (雷光夏) and Chen Chien-chi (陳建騏). Both performers have solid musical track records: Lei composed the score for Hou Hsiao-hsien’s (侯孝賢) Goodbye South, Goodbye (南國再見南國) and Shanghai Flowers (上海花) and picked up the Golden Melody for Best Lyricist in 2000, while Chen has numerous credits as a producer, with nominations for the Golden Horse Best Original Music, Golden Melody Best Music Arrangement and Golden Bell Best Sound Design categories. As performers, neither is a major marquee name ... yet. According to Wang, the festival is providing them with an opportunity to showcase their more personal work in a medium sized venue, which combines a degree of intimacy with wider exposure to audiences outside the live-house circuit. Both artists will be performing works inspired to a greater or lesser degree by the sonnets and plays of Shakespeare.
In addition to Macbeth, the festival program includes two other dramatic works that directly reference the Bard, though both are also rather unconventional. Next Friday, International Visual Theater of France will present K. Lear, a production that combines both spoken words and sign language. Playing the role of Cordelia is Emmanuelle Laborit, who though born deaf, has become a highly accomplished actress. “The fact that she cannot speak enriches the role, for Cordelia’s tragedy is that she fails to make herself understood to those she loves,” Wang said.
European House — Hamlet’s Prologue Without Words by Spain’s Teatre Iliure discards language altogether and presents a prologue to the story of Hamlet in a voyeuristic manner, allowing the audience to watch what is taking place in each room of the “European House” as performers fail to or avoid speaking with one another.
Wang said the number of Shakespeare-related performances was not intentional, but grew out of the principles of selection.
“We wanted a modern perspective and new ways of presentation, but we also wanted something that had classical artistic values. We didn’t want shows that were so avant-garde that they ceased to be accessible to a mainstream audience. ... Accessibility is something that was important in the selection of the festival program. ... Shakespeare is an artistic bedrock with which contemporary artists continue to work with and reinterpret,” Wang said.
Two local dramatic productions have been incorporated into the program. The first, opening Thursday, is a revival of Greenray Theater’s Neckties and High-Heeled Shoes — A Musical (領帶與高跟鞋), which premiered in 1994. For Wang, this marked a high point in the Taiwanese musical, with its natural balance of drama and song. “The [Taiwanese] musical these days over-emphasizes big dance numbers, and there is less attention to characterization. This is a great pity ... In selecting Neckties, I wanted to remind people what a good musical was like,” Wang said.
Another local production is Der Hassliche (醜男子), a localized production by artist Hung Hung (鴻鴻) of a work by Marius von Mayenburg. Hung Hung and his Dark Eyes Performance Lab (黑眼睛跨劇團) aim to present contemporary international theater to Taiwan’s theater audiences, and Von Mayenburg’s fantasy about cosmetic surgery seemed a particularly appropriate topic for body enhancement-crazy Taiwan.
There is much more, including a free public exhibition entitled Slow Dancing, which features short video images of 50 famous performance artists. The work, by David Michalek, presents these images in extreme slow motion — a five-second clip is prolonged to about 10 minutes — allowing audiences to appreciate every subtle nuance of the performer’s body. Dancer Sheu Fang-yi and Contemporary Legend founder and Beijing opera innovator Wu Hsing-kuo (吳興國) are among the 50 international artists portrayed in this exhibition.
Some shows have already sold out (see festival notes below), and tickets for others are selling fast.
The unexpected collapse of the recall campaigns is being viewed through many lenses, most of them skewed and self-absorbed. The international media unsurprisingly focuses on what they perceive as the message that Taiwanese voters were sending in the failure of the mass recall, especially to China, the US and to friendly Western nations. This made some sense prior to early last month. One of the main arguments used by recall campaigners for recalling Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers was that they were too pro-China, and by extension not to be trusted with defending the nation. Also by extension, that argument could be
Aug. 4 to Aug. 10 When Coca-Cola finally pushed its way into Taiwan’s market in 1968, it allegedly vowed to wipe out its major domestic rival Hey Song within five years. But Hey Song, which began as a manual operation in a family cow shed in 1925, had proven its resilience, surviving numerous setbacks — including the loss of autonomy and nearly all its assets due to the Japanese colonial government’s wartime economic policy. By the 1960s, Hey Song had risen to the top of Taiwan’s beverage industry. This success was driven not only by president Chang Wen-chi’s
Last week, on the heels of the recall election that turned out so badly for Taiwan, came the news that US President Donald Trump had blocked the transit of President William Lai (賴清德) through the US on his way to Latin America. A few days later the international media reported that in June a scheduled visit by Minister of National Defense Wellington Koo (顧立雄) for high level meetings was canceled by the US after China’s President Xi Jinping (習近平) asked Trump to curb US engagement with Taiwan during a June phone call. The cancellation of Lai’s transit was a gaudy
The centuries-old fiery Chinese spirit baijiu (白酒), long associated with business dinners, is being reshaped to appeal to younger generations as its makers adapt to changing times. Mostly distilled from sorghum, the clear but pungent liquor contains as much as 60 percent alcohol. It’s the usual choice for toasts of gan bei (乾杯), the Chinese expression for bottoms up, and raucous drinking games. “If you like to drink spirits and you’ve never had baijiu, it’s kind of like eating noodles but you’ve never had spaghetti,” said Jim Boyce, a Canadian writer and wine expert who founded World Baijiu Day a decade