An indolent, 11-year-old boy, the laughingstock of his school, goes fishing and discovers a magic gourd that will grant him any wish. He quickly becomes class hero and the star of the school swim team. Life is perfect until he begins to question the morality and fairness of using the gourd. In the end, he must decide whether to continue relying on supernatural powers to succeed, or work hard and earn his own rewards. The outcome of the swimming final hangs on his decision.
Another all-American Disney cartoon? Not exactly. The boy's name is Wang Bao (王葆) and the story was written by Chinese satirist Zhang Tianyi (張天翼) in the 1940s, after the Communist regime designated him a children's writer. Disney co-produced the movie with BVI, the China Film Group Corporation, and Hong Kong's Centro Digital Pictures, making it the first-ever Disney movie made outside the US.
The credits include directors John Zhu (朱家欣) and Frankie Chung (鍾智行), and actors Zhu Qilong (朱祺隆) starring as Wang Bao (王葆) and Gigi Leung (梁詠琪) as Teacher Liu (劉老師).
PHOTOS: COURTESY OF SONY PICTURE
Nearly two years after the opening of Disney Hong Kong, the franchise is again embracing the Chinese market with a movie that is a Chinese story, shot in Mandarin, with Chinese directors, cast and crew, and which, above all, is intended for a Chinese audience.
PHOTOS: COURTESY OF SONY PICTURE
PHOTOS: COURTESY OF SONY PICTURE
PHOTOS: COURTESY OF SONY PICTURE
PHOTOS: COURTESY OF SONY PICTURE
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South