Chen Yu-lung (陳佑龍), 58, had worked as a painter for four decades when he decided to try something new. So he opened an Italian restaurant.
More than a year later his Chencheng Yidali Chumien, which means "real Italian gratin," draws a steady flow of office workers, middle-aged couples and students from nearby Taipei Medical University (台北醫學大學).
Customers are greeted by Chen, who usually wears a white undershirt and reads newspapers at the table nearest the kitchen while his wife, Yang Shu-juan (楊淑娟), cooks in the back. On a recent visit, the radio was playing a song from Phantom of the Opera, while two older women tucked into a plate of green pasta.
PHOTO: RON BROWNLOW, TAIPEI TIMES
With the exception of the restaurant's name, which is displayed in Chinese on a yellow sign, little effort is made to alert the unacquainted passer-by to the unusual nature of Chen and Yang's fusion cuisine. Only the Italian pepper shakers on each table indicate that something different is happening here.
And it is different. A popular option is the bacon pesto stir-fry (培根松子綠醬炒麵). There's pesto and bacon, but also cabbage and carrots julienne mixed with spaghetti. Chen adds a dollop of Knorr pesto sauce, which he imports for NT$300 a bottle, to make his sauce more authentic. The seafood pesto stir-fry (海鮮松子綠醬炒麵) substitutes the bacon with shrimp, mussels and squid.
Customers can choose from spaghetti, penne or rice for the gratin dishes, which include bacon cream (奶油培根焗麵), black pepper beef with cheese (黑胡椒牛肉起士焗麵) and curry cheese (
Chencheng Yidali Chumien is an alternative to the usual lunchbox restaurants, and several dishes are priced at NT$70 or less. One of the more unusual of these is the qing shuang, or refreshing pasta (清爽燴麵). This contains asparagus and other vegetables along with bacon, squid or shrimp and is covered in an opaque white sauce made from flour and cream.
Chen borrowed most of the recipes from his younger brother, who runs a similar establishment in Xizhi (汐止). The qing shuang pasta was slightly bland, but Chen came up with the pesto stir-fries on his own, and these are the best dishes.
Still, both made for hearty meals at a good price, and both had plenty of vegetables.
There is no politician today more colorful than Chinese Nationalist Party (KMT) legislator Hsu Chiao-hsin (徐巧芯). The recall vote against her on July 26 will test the limits of her unique style, making it one of the most fascinating to watch. Taiwan has a long history of larger-than-life, controversial and theatrical politicians. As far back as 1988, lawmaker Chu Kao-cheng (朱高正) was the first to brawl and — legend has it — was the first to use the most foul Taiwanese Hokkien curse on the floor of the legislature. Current Democratic Progressive Party (DPP) lawmaker Wang Shih-chien (王世堅) has become famous
Crop damage from Typhoon Danas “had covered 9,822 hectares of farmland, more than 1.5 percent of Taiwan’s arable land, with an average loss rate of 30 percent, equivalent to 2,977 hectares of total crop failure,” this paper reported on Thursday last week. Costs were expected to exceed NT$1 billion. The disaster triggered clashes in the legislature last week between members of the Democratic Progressive Party (DPP) and China-aligned lawmakers from the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP). DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) argued that opposition lawmakers should take responsibility for slashing the Ministry of Agriculture’s (MOA)
July 14 to July 20 When Lin Tzu-tzeng (林資曾) arrived in Sansia (三峽) in 1830, he found the local conditions ideal for indigo dyeing. Settlers had already planted indigo across the nearby hills, the area’s water was clean and low in minerals and the river offered direct transport to the bustling port of Bangka (艋舺, modern-day Wanhua District in Taipei). Lin hailed from Anxi (安溪) in Fujian Province, which was known for its dyeing traditions. He was well-versed in the craft, and became wealthy after opening the first dyeing workshop in town. Today, the sign for the Lin Mao Hsing (林茂興) Dye
Asked to define sex, most people will say it means penetration and anything else is just “foreplay,” says Kate Moyle, a psychosexual and relationship therapist, and author of The Science of Sex. “This pedestals intercourse as ‘real sex’ and other sexual acts as something done before penetration rather than as deserving credit in their own right,” she says. Lesbian, bisexual and gay people tend to have a broader definition. Sex education historically revolved around reproduction (therefore penetration), which is just one of hundreds of reasons people have sex. If you think of penetration as the sex you “should” be having, you might