In 1662, Zheng Cheng-gong (鄭成功), also known as Koxinga, (國姓爺) defeated the Dutch in Taiwan and ended 38 years of colonization in Taiwan. Three-hundred-and-forty-two years later, in 2002, during a World Cup Baseball match, when Taiwan was playing against the Netherlands, a group of local fans held up a portrait of Koxinga and shouted, "Go! Go! Taiwan!"
Koxinga's triumph is strongly emphasized in Taiwanese history books, so much so that the facts of 17th century Dutch rule have became an unknown past.
PHOTO COURTESY OF RADIO TAIWAN INTERNATIONAL
For example, few know that Anping Castle (安平古堡) in Tainan City was actually the southern face of the exterior wall of Fort Zeelandia, which the Dutch spent 20 years building. The special relations between Dutch missionaries and Taiwan Aboriginal groups are also little known.
Tales of Dutch Formosa, produced by Radio Taiwan International (中央廣播電台), is the first English-speaking radio drama about Taiwan's history and Aboriginal people, to deal with this period of Taiwan history.
The drama was first produced and broadcast on Aug. 16 two years ago. It was well-received and was broadcast again last year.
In the hope of further disseminating the history of Taiwan in the 17th century, the drama has become a language-teaching textbook. Radio Taiwan International made the script and radio drama into an album of four CDs and a book. The album was launched last Friday.
Tales of Dutch Formosa was written by Llyn Scott and Norman Szabo. Scott, a professor in the English Department at Fu Jen Catholic University, is also the director of the drama. Andrew Ryan, a radio program host took charge of the editing of the book, recording and sound engineering for the album.
"In Taiwan, it is rare to see a film or drama about its historical past. I hope the readers can see the radio drama as the gold pendant hung on the neck of Domingo Aguilar, the Spanish adventurer in Taiwan in the 17th century. We hope that the production of the program is like the lure of the gold pendant, attracting more people to come together and explore the undiscovered gold mine that is the history of Dutch Formosa," Llyn Scott said, at the launch of the book.
Tales of Dutch Formosa starts in 1624, when the Dutch East India Company set up a trading center in what is now the Tainan area. The story focuses on the interaction between Dutch governors, missionaries and Taiwanese Aboriginal people.
There are stories about the Dutch missionaries setting up schools and teaching Aborigines how to read and write using the Roman alphabet, as well as teaching them to recite prayers, the articles of faith and sing psalms.
There are also depictions of Aboriginal rituals, which were seen as uncivilized and evil in the eyes of the ministers. For example, one of the Aboriginal beliefs was that women should not give birth to a baby before the age of 35. Abortions were therefore common practice in the villages. The missionaries attempt to convince the villagers about the sinful nature of abortions.
There are, of course, scenes of battle, such as when Koxinga attacked the fort of Zeelandia. With fires burning the city, missionaries saw the Aborigines, their former students, helping the Chinese and fired on them.
Tsao Yung-ho (曹永和), a historian at Academia Sinica and an expert on Taiwan-Dutch relations during Dutch rule, praises Tales of Dutch Formosa. He said the new information helps reconstruct a new historical perspective on Taiwan's history.
"What we know about Taiwan history is mainly the history after the Qing Dynasty. We know little about the history before that [time]. That was a period when the Dutch beat the Spaniards and established their power in Taiwan. It was also a time of sea expeditions and the Protestants took over Taiwan after the Catholics," Tsao said at the press conference.
He said the Dutch built up different relations with the residents of Taiwan. With the Han people who had migrated from China, it was basically an economic partnership and the Chinese were made to pay taxes. "With the Aborigines, however, it was a deeper relationship. The Dutch were teachers, governors and moral instructors to the native villagers," Tsao said. "This was a special relationship between the Dutch and the Aborigines. This made the Aborigines more difficult to tame, even after Koxinga and the other Han rulers who came later to Taiwan," Tsao said.
Tales of Dutch Formosa is a radio drama full of music and sound effects. The album recruits famous Puyuma singer Samingad (紀曉君) to sing songs from Aboriginal ceremonies. The program also recruits 17 musicians who perform the background music.
For more information about purchasing the program, contact Radio Taiwan International. Tel: (02) 2885 6168 # 731 or go to www.cbs.org.tw.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South