In celebration of one China's most forward thinking artists and, as in the words of respected museum director, Huang Kuang-nan (黃光男), "to encourage creativity in art," Taipei's National Museum of History (國立歷史博物館) is holding a special exhibition of works by Tseng Yuho.
Entitled Images Collecting (意象綴集), the exhibition consists of 124 of Tseng's most innovative works from the last 50 years.
It's hard to imagine the soft-spoken, pensive and ever-cordial artist and calligrapher as a revolutionary these days. Now in her late 70s, Tseng has all the trappings of everyone's favorite granny and then some.
In her youth, however, both her father, her teachers and even many of her peers considered many of her ideas radical or even seditious.
Born in Beijing in 1925 to a literati family, Tseng's first inadvertent challenge to the age-old system took place in 1940, when she became one of the first Chinese women to be granted permission to enroll in Beijing's Fujen University (
Not that Tseng stopped there. In 1945 she did the unthinkable and married a non-Chinese, the eminent Sinologist, Gustav Ecke, who along with being a foreign national, was also German, a nation with which China was, theoretically at least, at war.
And as if all this wasn't enough to shock, Tseng set about re-writing the long accepted norms that governed the way in which generations of calligraphers had gone about their business when she began to blend traditional Chinese art practices with Western concepts.
Many believe that is was Tseng's highly unconventional lifestyle, as well her many journeys to foreign lands, that led her to become the pioneer of a style of art later dubbed "dsui" (掇) -- a word that means "to plagiarize." It is a rather an odd term for a style of art as unique as Tseng's.
Tseng and her husband moved to Hawaii in 1953, where she became the Asian art consultant at the Honolulu Academy of Arts -- a position she still holds today.
In addition to working as a creative artist, Tseng has also published countless papers and books dealing with Chinese art and calligraphy. The most important is A History of Chinese Calligraphy, which was published by The Chinese University Press in 1993 and is now considered the bible of calligraphy both by sinologists and students of Chinese art around the world.
The exhibition spans her work from the relatively conventional Seven Juniper Trees (七檜圖) painted in 1945 to recent work like Lines Wonder (筆妙), an abstract acrylic and aluminum piece. It also includes photographs and news-cuttings from Tseng's eventful life.
This combination makes the current exhibition much more than simply an art show. It is instead a celebration of a truly singular artist.
What: Images Collecting: An Exhibition of Tseng Yuho's Art Works (意象綴集 曾佑和作品展)
Where: National Museum of History, 49 Nanhai Rd.,Taipei (國立歷史博物館台北市南海路49號)
When: Until Dec. 2
For many people, Bilingual Nation 2030 begins and ends in the classroom. Since the policy was launched in 2018, the debate has centered on students, teachers and the pressure placed on schools. Yet the policy was never solely about English education. The government’s official plan also calls for bilingualization in Taiwan’s government services, laws and regulations, and living environment. The goal is to make Taiwan more inclusive and accessible to international enterprises and talent and better prepared for global economic and trade conditions. After eight years, that grand vision is due for a pulse check. RULES THAT CAN BE READ For Harper Chen (陳虹宇), an adviser
Traditionally, indigenous people in Taiwan’s mountains practice swidden cultivation, or “slash and burn” agriculture, a practice common in human history. According to a 2016 research article in the International Journal of Environmental Sustainability, among the Atayal people, this began with a search for suitable forested slopeland. The trees are burnt for fertilizer and the land cleared of stones. The stones and wood are then piled up to make fences, while both dead and standing trees are retained on the plot. The fences are used to grow climbing crops like squash and beans. The plot itself supports farming for three years.
The breakwater stretches out to sea from the sprawling Kaohsiung port in southern Taiwan. Normally, it’s crowded with massive tankers ferrying liquefied natural gas from Qatar to be stored in the bulbous white tanks that dot the shoreline. These are not normal times, though, and not a single shipment from Qatar has docked at the Yongan terminal since early March after the Strait of Hormuz was shuttered. The suspension has provided a realistic preview of a potential Chinese blockade, a move that would throttle an economy anchored by the world’s most advanced and power-hungry semiconductor industry. It is a stark reminder of
May 4 to May 10 It was once said that if you hadn’t performed at the Sapphire Grand Cabaret (藍寶石大歌廳), you couldn’t truly be considered a star. Taking the stage at the legendary Kaohsiung club was more than just a concert. Performers were expected to entertain in every sense, wearing outlandish or revealing costumes and staying quick on their feet as sharp-tongued, over-the-top hosts asked questions and delivered jokes that would be seen as vulgar, even offensive, by today’s standards. Opening in May 1967 during a period of strict political and social control, Sapphire offered a rare outlet for audiences in