For many in Taipei, Tien Hsiang Lo is a synonym for Hangchow cuisine, which, to many gourmands, is also a synonym for unique and exquisite delicacies. The original Tien Hsiang Lo restaurant in Hangchow dates back more than 100 years.
After the Chinese Civil War, in 1949, the main chefs of this famed restaurant fled to Hong Kong where they established the equally famous Hong Kong Tien Hsiang Lo. Thirteen years ago Stanley Yen (嚴長壽), president of Taipei's five-star Ritz Landis, dispatched chefs to Hong Kong with a mission to learn classic Hangchow cuisine from the chefs of the original Tien Hsiang Lo. Under a cooperative agreement, they returned to set up their own Tien Hsiang Lo in Taipei. The two restaurants are widely recognized as offering the best Hangchow cuisine in the world.
PHOTO: COURTESY OF RITZ LANDIS,TAIPEI
Hangchow cuisine can be summed up with the phrase "southern ingredients, northern style" (南菜北烹). This means that the varieties of fish, shrimp, and other crustaceans in Hangchow's much-celebrated historic West Lake are prepared in northern-style, sweet and sour-based flavors. Hangchow cuisine can be traced to 800 years ago, when the Sung dynasty moved its capital from the north to Hangchow, fleeing foreign invaders. The royal chefs, who had been accustomed to northern cuisine, had to make use of local materials. Hangchow style is, therefore, a kind of ancient imperial cuisine.
Sauted shrimp with long-ching tea leaves (龍井蝦仁) is a delightful representative Hangchow dish. Instead of using vegetables, the chefs saute the shrimp with freshly pickled long-ching tea leaves. The shrimp come out white and tender, while the tea leaves add an elegant presentation and delicate taste.
Madame Sung's fish soup (宋嫂魚湯) is a typical "southern ingredients, northern style" dish, according to Yang Kuang-tsung (楊光宗), sous chef of the hotel. This southern version of sour and spicy soup adds more vegetables and has abundant boneless fresh-water fish, mushrooms, egg yolk, bamboo shoots and a dash of Shaoshing wine.
One distinct plus about Tien Hsiang Lo is that dishes are presented in individual portions, which allows diners to sample a variety of flavors without having to order more food than one person can eat.
Autumn is also the best season to feast on giant fresh-water crabs, another Hangchow delicacy.
Seven hundred job applications. One interview. Marco Mascaro arrived in Taiwan last year with a PhD in engineering physics and years of experience at a European research center. He thought his Gold Card would guarantee him a foothold in Taiwan’s job market. “It’s marketed as if Taiwan really needs you,” the 33-year-old Italian says. “The reality is that companies here don’t really need us.” The Employment Gold Card was designed to fix Taiwan’s labor shortage by offering foreign professionals a combined resident visa and open work permit valid for three years. But for many, like Mascaro, the welcome mat ends at the door. A
Divadlo feels like your warm neighborhood slice of home — even if you’ve only ever spent a few days in Prague, like myself. A projector is screening retro animations by Czech director Karel Zeman, the shelves are lined with books and vinyl, and the owner will sit with you to share stories over a glass of pear brandy. The food is also fantastic, not just a new cultural experience but filled with nostalgia, recipes from home and laden with soul-warming carbs, perfect as the weather turns chilly. A Prague native, Kaio Picha has been in Taipei for 13 years and
Since Cheng Li-wun (鄭麗文) was elected Chinese Nationalist Party (KMT) chair on Oct. 18, she has become a polarizing figure. Her supporters see her as a firebrand critic of the ruling Democratic Progressive Party (DPP), while others, including some in her own party, have charged that she is Chinese President Xi Jinping’s (習近平) preferred candidate and that her election was possibly supported by the Chinese Communist Party’s (CPP) unit for political warfare and international influence, the “united front.” Indeed, Xi quickly congratulated Cheng upon her election. The 55-year-old former lawmaker and ex-talk show host, who was sworn in on Nov.
Even the most casual followers of Taiwan politics are familiar with the terms pan-blue and pan-green. The terms are used so casually and commonly with the assumption that everyone knows what they mean, that few stop to really question it. The way these terms are used today is far broader and extensive than what they were originally created to represent. Are these still useful shorthand terms, or have people become so obsessed with them that they color perceptions to the point of distortion? LEE TUNG-HUI WAS NO SMURF People often assume that these terms have been around forever, or at least as