Actress Barbie Hsu (徐熙媛), known affectionately as “Big S,” recently passed away from pneumonia caused by the flu. The Mandarin word for the flu — which translates to “epidemic cold” in English — is misleading. Although the flu tends to spread rapidly and shares similar symptoms with the common cold, its name easily leads people to underestimate its dangers and delay seeking medical treatment.
The flu is an acute viral respiratory illness, and there are vaccines to prevent its spread and strengthen immunity. This being the case, the Mandarin word for “influenza” used in Taiwan should be renamed from the misleading “epidemic cold” to something that more accurately describes what it is, like “acute respiratory viral disease.”
This would help raise public awareness, increase overall motivation to get vaccinated and encourage people to take better protective measures.
After coming down with the common cold, most people can generally recover naturally with adequate rest.
However, with a viral illness like the flu, not only are the symptoms more severe than a typical cold, but what is even more alarming is that it can easily lead to complications — pneumonia being the most common.
In elementary schools, when a student catches a cold, it often quickly spreads to their classmates, so it can be said that the common cold is also “epidemic.” Referring to the flu with a name that means “epidemic cold” confuses the public.
It is time that the term be reconsidered.
The Mandarin term for the flu comes from the English word “influenza,” with the “flu” part of the English word being translated using the Mandarin word for “cold.”
However, language exists within context and different countries might have different understandings of the same disease based on its name. This is an important point that the medical community should reflect on when considering renaming a disease.
Taiwanese professionals in the field of psychiatry changed the name for schizophrenia from a term meaning “split mind disorder” to a new term meaning “thoughts and perception disorder.” This move was successful in destigmatizing the condition and is a model worth emulating.
It is imperative that such a mild and non-threatening name be used for the flu so that people stop downplaying its severity.
Renaming the flu would help promote public health, raise awareness and prevent the spread of acute respiratory diseases and their associated complications — all of which are top priorities.
Hsiao Chia-hung is an English-speaking tour guide.
Translated by Kyra Gustavsen
On May 7, 1971, Henry Kissinger planned his first, ultra-secret mission to China and pondered whether it would be better to meet his Chinese interlocutors “in Pakistan where the Pakistanis would tape the meeting — or in China where the Chinese would do the taping.” After a flicker of thought, he decided to have the Chinese do all the tape recording, translating and transcribing. Fortuitously, historians have several thousand pages of verbatim texts of Dr. Kissinger’s negotiations with his Chinese counterparts. Paradoxically, behind the scenes, Chinese stenographers prepared verbatim English language typescripts faster than they could translate and type them
More than 30 years ago when I immigrated to the US, applied for citizenship and took the 100-question civics test, the one part of the naturalization process that left the deepest impression on me was one question on the N-400 form, which asked: “Have you ever been a member of, involved in or in any way associated with any communist or totalitarian party anywhere in the world?” Answering “yes” could lead to the rejection of your application. Some people might try their luck and lie, but if exposed, the consequences could be much worse — a person could be fined,
Xiaomi Corp founder Lei Jun (雷軍) on May 22 made a high-profile announcement, giving online viewers a sneak peek at the company’s first 3-nanometer mobile processor — the Xring O1 chip — and saying it is a breakthrough in China’s chip design history. Although Xiaomi might be capable of designing chips, it lacks the ability to manufacture them. No matter how beautifully planned the blueprints are, if they cannot be mass-produced, they are nothing more than drawings on paper. The truth is that China’s chipmaking efforts are still heavily reliant on the free world — particularly on Taiwan Semiconductor Manufacturing
Last week, Nvidia chief executive officer Jensen Huang (黃仁勳) unveiled the location of Nvidia’s new Taipei headquarters and announced plans to build the world’s first large-scale artificial intelligence (AI) supercomputer in Taiwan. In Taipei, Huang’s announcement was welcomed as a milestone for Taiwan’s tech industry. However, beneath the excitement lies a significant question: Can Taiwan’s electricity infrastructure, especially its renewable energy supply, keep up with growing demand from AI chipmaking? Despite its leadership in digital hardware, Taiwan lags behind in renewable energy adoption. Moreover, the electricity grid is already experiencing supply shortages. As Taiwan’s role in AI manufacturing expands, it is critical that