The government is promoting its “Bilingual Nation by 2030” policy, which includes highlighting the necessity of balancing and optimizing bilingual conditions for schools of all levels.
Data indicate a link between the socioeconomic status of families and children’s learning outcome in English. The government has determined that promoting English in elementary schools would make up for socioeconomic inequalities. It is also taking other measures such as boosting digital learning in English and increasing bilingual personnel.
The Taiwan Assessment of Student Achievement Longitudinal Study showed that there are patterned relationships between students’ socioeconomic characteristics and their learning outcomes in English, but anyone who has taken statistics knows that correlation does not necessarily imply causation.
There are other unmeasured factors that affect students’ English proficiency, such as learning strategies, teaching methods and resources.
With the complicated interplay of these psychological, socioeconomic and education factors, the government should not be so naive to believe that the issue could be solved through the simple and coarse policy of adopting bilingual education as early as possible.
If the government wishes to address socioeconomic inequality, a better method would be to offer financial support, such as through grants or scholarships.
The creation of an immersive English environment could hardly be achieved just by adopting bilingual education in elementary and junior-high schools.
As teaching hours are fixed, if every subject were to be taught in English and Chinese, the policy would hinder the conveyance of knowledge.
In the US, to help students who are learning English as a second language, the government does not promote immersive learning, but instead full-time language schools. When a student is equipped with adequate English skills, they can then focus on other subjects.
As for improving English proficiency in Taiwan, the government promotes the existing teaching platform Cool English as the main source for learning, expecting up to 40 percent of schools to use the system by 2024.
Nevertheless, as new apps and programs about English learning and teaching hit the market daily, students can learn English any time, anywhere.
As the materials on Cool English are centered on daily conversation and lack in-depth discussion and analyses, students who rely solely on the platform to improve their English might only make progress with basic speaking skills. Without further vocabulary, students would not be able to engage in debate or analysis in conferences or hold in-depth exchanges.
In terms of bilingual faculty, it is outdated to think that hiring English-speaking assistants would improve bilingual education for students. People who speak English are not necessarily skilled in teaching it, just as native Mandarin speakers are not automatically capable of teaching.
Due to the popularity of the artificial intelligence program ChatGPT and translation software, students could be robbed of their motivation to learn English. Therefore, rather than spending large sums of money building platforms or hiring bilingual faculty, a better solution would be to offer subsidies to students taking English proficiency tests, or subsidize their purchase of hardware to study. Only in this way can the government address socioeconomic inequalities when promoting its bilingual plan.
Liu Yung-chien is an educator.
Translated by Rita Wang
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under