The government on Tuesday announced the lifting of a ban on most food imports from Japan’s Fukushima Prefecture and surrounding areas, initially implemented over concerns of contamination following the 2011 Fukushima Dai-ichi nuclear power plant disaster.
The announcement had been expected since a failed referendum on the reinstatement of an import ban on pork containing traces of ractopamine in December last year.
The government has since then been expected to focus on negotiating international trade agreements, especially joining the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which the ban on Japanese food imports might have jeopardized.
No government engaged in trade negotiations would be criticized for taking a science-based, rational stand against imports that place its constituents at risk, while a government that impedes fair trade practices for purely populist or irrational reasons would rightfully face criticism.
Food safety is far more important than trade considerations. President Tsai Ing-wen (蔡英文) late last year said that her administration would decide whether to lift the ban based on rational, objective, science-based data and international food safety standards.
For the past seven years, the Japanese government has tested large quantities of produce from the areas near the Fukushima plant for radioactivity, with 99.8 to 99.9 percent of those tested passing.
Radioactivity tests conducted in other parts of Japan have the same pass rate, showing that the risk posed by the currently banned imports would be negligible.
In Taiwan, agricultural imports from other parts of Japan have been tested and found to fulfill food safety standards. To treat the produce from Fukushima and surrounding areas differently and maintaining the ban would have no scientific justification.
Announcing the policy change at a news conference, the government said that standards applied to imports from those areas would be stricter than those agreed upon internationally, and that instead of the current blanket ban, some products, such as mushrooms, would need further certificates and be tested at the border.
Food safety is fundamentally the job of government: It is not ideological, and it should not be political.
Taiwanese should be able to rely on their politicians, whether in government or in opposition, to ensure food safety.
Political parties should be interested in providing the public with the unadulterated, science-based truth about food imports, not hysterical, politically driven appeals to people’s natural — and certainly, given Taiwan’s record on food safety issues, justifiable — concerns.
Branding produce from Fukushima and nearby areas as “nuclear food” a decade after the disaster is damaging, disingenuous, dishonest, counterproductive and childish.
This is especially true when the vast majority of governments around the world have long been satisfied with safety checks implemented in Japan showing that initial concerns were unfounded, and the risk posed by produce from the areas is negligible or nonexistent.
Now that the Tsai administration has announced that it would lift the ban, it is the responsibility of opposition parties to ensure that the government keeps its promises, implements rigorous testing standards and does not prioritize economic or political factors over strict adherence to them, rather than stirring up public concerns for unfounded reasons that they do not believe themselves.
A Chinese diplomat’s violent threat against Japanese Prime Minister Sanae Takaichi following her remarks on defending Taiwan marks a dangerous escalation in East Asian tensions, revealing Beijing’s growing intolerance for dissent and the fragility of regional diplomacy. Chinese Consul General in Osaka Xue Jian (薛劍) on Saturday posted a chilling message on X: “the dirty neck that sticks itself in must be cut off,” in reference to Takaichi’s remark to Japanese lawmakers that an attack on Taiwan could threaten Japan’s survival. The post, which was later deleted, was not an isolated outburst. Xue has also amplified other incendiary messages, including one suggesting
Chinese Consul General in Osaka Xue Jian (薛劍) on Saturday last week shared a news article on social media about Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s remarks on Taiwan, adding that “the dirty neck that sticks itself in must be cut off.” The previous day in the Japanese House of Representatives, Takaichi said that a Chinese attack on Taiwan could constitute “a situation threatening Japan’s survival,” a reference to a legal legal term introduced in 2015 that allows the prime minister to deploy the Japan Self-Defense Forces. The violent nature of Xue’s comments is notable in that it came from a diplomat,
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;