A misguided target
I am again sorely disappointed by the Ministry of Education’s attempts to reform English-language course offerings at universities (“Ministry to push English at universities,” Oct. 4, page 1). This gimmicky move is reminiscent of the well-intentioned but vacuous goal to promote Chinese-English bilingual education before 2030.
While globalizing by increasing the use of English at universities is indeed a possibility for Taiwan, this current approach is haphazard and inarticulate. The ministry is taking a top-down approach starting with higher education instead of elementary and secondary levels, which is problematic as professors cited in the article have pointed out.
The ministry seems to think that it can attract foreign lecturers or foreign students on a whim simply by implementing a policy here or there.
The National University of Singapore took decades building up its reputation. That was concurrent with the Singaporean government’s educational policies to make English the default mode of communication in the city-state as well as economic policies to attract investment and talent from multinational companies.
With the uncertainties around COVID-19 and increasing global tensions, the ministry’s goals seem too optimistic.
The government needs to think carefully about what it wants. Which demographic of international students is it targeting? Or is it contriving this goal simply to attract attention? It seems so.
There is also the problem of social equity. Why is the ministry investing in programs in higher education when the country fails to give most of its citizens at least a second language level in English (similar to many European countries or India)? Will English-taught degree programs exacerbate inequities of the education system?
It is no secret that Taipei and maybe Hsinchu or Kaohsiung would first get the funding, not to mention that foreigners typically only live in these cities.
I was privileged when I was selected for a bilingual education program at a public elementary school. How will the ministry ensure that universities, and more broadly the education system, provide these programs fairly?
English is a valuable asset to any individual in an economic sense. As a student in Singapore, I can see first hand how any attempt at a truly bilingual education for a vast proportion of the population is unattainable.
Two languages at native level is inherently an unstable equilibrium. Over time, one language will be favored, and in Singapore’s multiracial and international society, that language is English, the only lingua franca.
Taiwan has been promoting this language for a while now. It is time for the government, and society as a whole, to take a step back and think carefully about what role they want English to play in the future of Taiwan.
Jia Cheng Shen
Singapore
Defense starts at home
In early July, Enoch Wu (吳怡農), deputy chief executive of the New Frontier Foundation, a Democratic Progressive Party think tank, hit a snag after criticizing the annual Han Kuang military exercise, saying it is just “for show.” Recently, he has also been criticized for proposing that recruits should be able to do their military service at home.
Taking a closer look at Wu’s proposal, it is not difficult to see that he meant that soldiers should build defense capabilities in their hometowns during both peacetime and wartime. That might have been lost in the ensuing oversimplification of the issue, but the original intention was good. Although the proposal might not be practical, there is no need for excessive criticism of Wu.
The proposal was made in an joint op-ed by Wu and former chief of general staff admiral Lee Hsi-ming (李喜明) in the Apple Daily on Oct. 9.
In the article, titled “Reserve forces transformation: The building of homeland defense forces,” they said that Sweden has distributed a leaflet, titled “If crisis or war comes,” to the Swedish public to help them understand how to prepare, and that Taiwan must adjust its voluntary military system.
Next, they explained the idea of an “all-out defense,” saying that the reservist call-up system is not enough to resist the powerful military threat from the other side of the Taiwan Strait.
Finally, they advocated building a homeland defense mechanism, proposing that the reserve forces take responsibility for safeguarding their communities and hometowns.
Looking at the article, it was simply an extension of the idea that defense starts at home, and the Ministry of National Defense should use the op-ed as a reference when formulating a reservist policy.
However, Wu should engage in some self-reflection. Having served as an officer and being involved in national defense matters, he should not have called the Han Kuang exercise a show.
Shen Nai-hsun
Kaohsiung
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping (習近平) were born under the sign of Gemini. Geminis are known for their intelligence, creativity, adaptability and flexibility. It is unlikely, then, that the trade conflict between the US and China would escalate into a catastrophic collision. It is more probable that both sides would seek a way to de-escalate, paving the way for a Trump-Xi summit that allows the global economy some breathing room. Practically speaking, China and the US have vulnerabilities, and a prolonged trade war would be damaging for both. In the US, the electoral system means that public opinion
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s