Ma Ying-Saywhat? Jeou, is it? The good mayor spells his name according to some phonetic system that has yet to be invented. Or is it a Hong Kong colonial relic? Perhaps something of a colonial relic himself, the mayor would have us believe that to adopt the Tongyong system (通用拼音) would prevent Taiwan from "stepping out and marching into the international community."
As if Taiwan has not already stepped out into the international community.
As if it's for international friends to decide whether Chungli
As if foreign scholars, who think nothing of devoting years of their lives to mastering several thousand Chinese ciphers and all their idiosyncrasies, cannot be bothered to spend a few hours learning their variant phonetic renderings.
Ma maintains that the Tongyong system "has long since been rejected by foreigners." He seems to fear some kind of linguistic-based quarantine.
I was dining with old-time expat journalist Dennis X (that's "X" as in "Mr. X," not as in Deng Xiaoping
Dennis weighed in with a vote for "anything but Hanyu Pinyin
In fact, the obituary service has already been performed, by Jim Mann of the Los Angeles Times: "Deng Xiaoping, the late leader of China, is about to arrive in Taiwan. So is Jiang Zemin
Let it be admitted that not all foreigners land in Taiwan with a firm grounding in phonetic cryptography. But, since many will soon have instant internet access by the press of a wristwatch button, there will be ready-to-hand data banks for quick conversion.
In the meantime there's already a plethora of Websites available at the click of a mouse on your home or office PC. In addition to those offered by government and educational institutions. There are some very well-researched sites which provide useful background on how the different systems developed (such as www.edepot.com/taoroman.html), as well as tables providing the basic conversion rules.
Their explanation seems accurate as far as the major systems are concerned. But there are a couple of caveats, the major one being that Wade-Giles "remains [the] defacto system in Taiwan for personal names."
In fact, what we have is a butchered form that is anything but consistent.
Where Wade-Giles makes use of the umlaut and the apostrophe, our homegrown version does not: both
So, make no mistake about it, for Ma and rest of those in the unificationist camp, it is not a question of Hanyu Pinyin being superior -- otherwise why not spell his name Ma Yingjiu (
That is, a political question for the people over at the Foreign Ministry. We foreigners have been made the fall-guys in Ma's attempts to look "presidential."
After all, if Ma really had the interests of foreigners at heart, then why all this changing of street name spellings according -- apparently -- to the season of the year?
Lynn Miles is a freelance writer in Taipei.
Minister of Labor Hung Sun-han (洪申翰) on April 9 said that the first group of Indian workers could arrive as early as this year as part of a memorandum of understanding (MOU) between the Taipei Economic and Cultural Center in India and the India Taipei Association. Signed in February 2024, the MOU stipulates that Taipei would decide the number of migrant workers and which industries would employ them, while New Delhi would manage recruitment and training. Employment would be governed by the laws of both countries. Months after its signing, the two sides agreed that 1,000 migrant workers from India would
In recent weeks, Taiwan has witnessed a surge of public anxiety over the possible introduction of Indian migrant workers. What began as a policy signal from the Ministry of Labor quickly escalated into a broader controversy. Petitions gathered thousands of signatures within days, political figures issued strong warnings, and social media became saturated with concerns about public safety and social stability. At first glance, this appears to be a straightforward policy question: Should Taiwan introduce Indian migrant workers or not? However, this framing is misleading. The current debate is not fundamentally about India. It is about Taiwan’s labor system, its
On March 31, the South Korean Ministry of Foreign Affairs released declassified diplomatic records from 1995 that drew wide domestic media attention. One revelation stood out: North Korea had once raised the possibility of diplomatic relations with Taiwan. In a meeting with visiting Chinese officials in May 1995, as then-Chinese president Jiang Zemin (江澤民) prepared for a visit to South Korea, North Korean officials objected to Beijing’s growing ties with Seoul and raised Taiwan directly. According to the newly released records, North Korean officials asked why Pyongyang should refrain from developing relations with Taiwan while China and South Korea were expanding high-level
Japan’s imminent easing of arms export rules has sparked strong interest from Warsaw to Manila, Reuters reporting found, as US President Donald Trump wavers on security commitments to allies, and the wars in Iran and Ukraine strain US weapons supplies. Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s ruling party approved the changes this week as she tries to invigorate the pacifist country’s military industrial base. Her government would formally adopt the new rules as soon as this month, three Japanese government officials told Reuters. Despite largely isolating itself from global arms markets since World War II, Japan spends enough on its own