Luxury hotel operator My Humble House Hospitality Management Consulting Co (寒舍餐旅) is to launch Humble Boutique Hotel (寒居酒店) in downtown Taipei next week, it said yesterday, unfazed by the COVID-19 pandemic that has driven well-established hotels out of the market.
The joint venture with Continental Development Corp (大陸建設) features 111 guestrooms on the first 10 floors of a 24-story mixed-use complex on Songjiang Road in Zongshan District (中山), it said.
The property’s upper floors are reserved for serviced apartments, which have mostly sold out, Continental Development said.
Photo courtesy of KLOOK
Humble Boutique is to soft open on Saturday next week, and its restaurant BeGood would soft open on April 1, the hotel operator said.
The hospitality group operates Le Meridien Taipei (台北寒舍艾美酒店) and Humble House Taipei (寒舍艾麗) in the city’s prime Xinyi District (信義), Sheraton Grand Taipei Hotel (台北喜來登大飯店) near Taipei Railway Station and hot spring resort Mu Jiaosi Hotel (礁溪寒沐) in Yilan County.
The company let go a number of employees last summer to reduce financial losses that mounted due to a nationwide level 3 COVID-19 alert. The government issued a level 2 alert on May 11 last year before raising it to level 3 on May 19 after the Central Epidemic Command Center reported more than 100 daily domestic cases for the first time since the COVID-19 pandemic began in early 2020.
Leofoo Hotel (六福客棧), Sherwood Taipei (台北西華飯店), Ambassador Hotel Taipei (台北國賓飯店), Imperial Hotel Taipei (台北華國大飯店) and others hotels nearby have exited the market as border controls stopped the flow of foreign tourists.
The government this month eased some local restrictions and those for travelers from abroad amid an improving COVID-19 situation in Taiwan and in consideration of economic factors.
CAUTIOUS RECOVERY: While the manufacturing sector returned to growth amid the US-China trade truce, firms remain wary as uncertainty clouds the outlook, the CIER said The local manufacturing sector returned to expansion last month, as the official purchasing managers’ index (PMI) rose 2.1 points to 51.0, driven by a temporary easing in US-China trade tensions, the Chung-Hua Institution for Economic Research (CIER, 中華經濟研究院) said yesterday. The PMI gauges the health of the manufacturing industry, with readings above 50 indicating expansion and those below 50 signaling contraction. “Firms are not as pessimistic as they were in April, but they remain far from optimistic,” CIER president Lien Hsien-ming (連賢明) said at a news conference. The full impact of US tariff decisions is unlikely to become clear until later this month
Popular vape brands such as Geek Bar might get more expensive in the US — if you can find them at all. Shipments of vapes from China to the US ground to a near halt last month from a year ago, official data showed, hit by US President Donald Trump’s tariffs and a crackdown on unauthorized e-cigarettes in the world’s biggest market for smoking alternatives. That includes Geek Bar, a brand of flavored vapes that is not authorized to sell in the US, but which had been widely available due to porous import controls. One retailer, who asked not to be named, because
CHIP DUTIES: TSMC said it voiced its concerns to Washington about tariffs, telling the US commerce department that it wants ‘fair treatment’ to protect its competitiveness Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) yesterday reiterated robust business prospects for this year as strong artificial intelligence (AI) chip demand from Nvidia Corp and other customers would absorb the impacts of US tariffs. “The impact of tariffs would be indirect, as the custom tax is the importers’ responsibility, not the exporters,” TSMC chairman and chief executive officer C.C. Wei (魏哲家) said at the chipmaker’s annual shareholders’ meeting in Hsinchu City. TSMC’s business could be affected if people become reluctant to buy electronics due to inflated prices, Wei said. In addition, the chipmaker has voiced its concern to the US Department of Commerce
STILL LOADED: Last year’s richest person, Quanta Computer Inc chairman Barry Lam, dropped to second place despite an 8 percent increase in his wealth to US$12.6 billion Staff writer, with CNA Daniel Tsai (蔡明忠) and Richard Tsai (蔡明興), the brothers who run Fubon Group (富邦集團), topped the Forbes list of Taiwan’s 50 richest people this year, released on Wednesday in New York. The magazine said that a stronger New Taiwan dollar pushed the combined wealth of Taiwan’s 50 richest people up 13 percent, from US$174 billion to US$197 billion, with 36 of the people on the list seeing their wealth increase. That came as Taiwan’s economy grew 4.6 percent last year, its fastest pace in three years, driven by the strong performance of the semiconductor industry, the magazine said. The Tsai