In response to the National Development Council’s (NDC) plan to make Taiwan a bilingual nation, CTBC Bank (中國信託銀行) has been developing bilingual financial services, with Financial Supervisory Commission (FSC) Chairman Thomas Huang (黃天牧) on Friday last week saying that he was impressed by the bank’s efforts to develop a friendly bilingual environment and the delicacy of its bilingual services.
Huang said he hoped that every branch would offer foreign language services by 2030, as he visited CTBC Bank’s Shifu branch in Taipei — the bank’s first branch to offer bilingual services.
Joining Huang were NDC Minister Kung Ming-hsin (龔明鑫), FSC Deputy Chairman Jean Chiu (邱淑貞), Banking Bureau Director-General Sherri Chuang (莊琇媛), Banking Bureau Chief Secretary Phil Tong (童政彰) and Department of International Affairs Director-General Joe Lai (賴銘賢).
Photo courtesy of CTBC Bank
The FSC and NDC officials were received by CTBC Bank chairman Morris Li (利明献), vice chairman Austin Chan (詹庭禎), president James Chen (陳佳文), retail banking chief executive officer Albert Lee (李玉秋) and retail banking executive vice president Amy Yang (楊淑惠).
Li said that the bank is committed to providing bilingual services across all channels, from physical outlets to digital platforms.
By the end of this year, each of the bank’s branches is expected to be equipped with bilingual number-calling machines and paper forms, Li said.
The bank would also focus on enhancing staffs’ foreign-language skills, and aims to provide staff with Southeast Asian language courses in addition to English and Japanese, he said.
The bank would offer group study, online learning and one-to-one training courses to staff, and include language score requirements for specific jobs, he added.
CTBC’s Shifu branch displays Chinese and English on its foreign exchange rate/interest rate bulletin boards and number-calling machines, and has both languages on its paper forms for transactions.
Nearly 60 percent of the branch’s counter staff can provide financial services in English, the bank said.
The bank plans to use the experience of the front desk staffs’ interactions with foreign customers to create a daily training program for CTBC’s 152 branches in Taiwan, it said.
CTBC’s Internet banking and mobile banking services also provide friendly English-language interfaces, including money transfer, currency exchange and asset inquiry functions. Foreign customers log into the bank’s mobile banking more than 12,000 times per month, with an average of nine logins per person per month, CTBC data showed.
The bank has more than 6,300 automatic teller machines nationwide that provide services in Chinese and English.
For customers with foreign credit or debit cards, there are 12 languages for them to choose from, it said.
The bank has currency exchange machines at the ports of Keelung and Kaohsiung, which can exchange New Taiwan dollars, US dollars, yen and yuan, it added.
CTBC said that it provides subsidies, cash rewards and game-based learning channels to help staff improve their foreign-language abilities.
It also offers language training courses for expatriate supervisors, has set up a language learning space at its head office and launched English consulting services by on-site foreign teachers, with the aim of providing staff with a variety of language learning options.
CTBC has set up the Shifu branch, and its Shizheng branch in Taichung and Boai branch in Kaohsiung, to be used as bilingual demonstration branches since July 1 to comply with the FSC’s efforts to build a friendly bilingual financial environment, it said.
BYPASSING CHINA TARIFFS: In the first five months of this year, Foxconn sent US$4.4bn of iPhones to the US from India, compared with US$3.7bn in the whole of last year Nearly all the iPhones exported by Foxconn Technology Group (富士康科技集團) from India went to the US between March and last month, customs data showed, far above last year’s average of 50 percent and a clear sign of Apple Inc’s efforts to bypass high US tariffs imposed on China. The numbers, being reported by Reuters for the first time, show that Apple has realigned its India exports to almost exclusively serve the US market, when previously the devices were more widely distributed to nations including the Netherlands and the Czech Republic. During March to last month, Foxconn, known as Hon Hai Precision Industry
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) and the University of Tokyo (UTokyo) yesterday announced the launch of the TSMC-UTokyo Lab to promote advanced semiconductor research, education and talent development. The lab is TSMC’s first laboratory collaboration with a university outside Taiwan, the company said in a statement. The lab would leverage “the extensive knowledge, experience, and creativity” of both institutions, the company said. It is located in the Asano Section of UTokyo’s Hongo, Tokyo, campus and would be managed by UTokyo faculty, guided by directors from UTokyo and TSMC, the company said. TSMC began working with UTokyo in 2019, resulting in 21 research projects,
Ashton Hall’s morning routine involves dunking his head in iced Saratoga Spring Water. For the company that sells the bottled water — Hall’s brand of choice for drinking, brushing his teeth and submerging himself — that is fantastic news. “We’re so thankful to this incredible fitness influencer called Ashton Hall,” Saratoga owner Primo Brands Corp’s CEO Robbert Rietbroek said on an earnings call after Hall’s morning routine video went viral. “He really helped put our brand on the map.” Primo Brands, which was not affiliated with Hall when he made his video, is among the increasing number of companies benefiting from influencer
Quanta Computer Inc (廣達) chairman Barry Lam (林百里) yesterday expressed a downbeat view about the prospects of humanoid robots, given high manufacturing costs and a lack of target customers. Despite rising demand and high expectations for humanoid robots, high research-and-development costs and uncertain profitability remain major concerns, Lam told reporters following the company’s annual shareholders’ meeting in Taoyuan. “Since it seems a bit unworthy to use such high-cost robots to do household chores, I believe robots designed for specific purposes would be more valuable and present a better business opportunity,” Lam said Instead of investing in humanoid robots, Quanta has opted to invest