Late to the party, WeChat (微信), China’s biggest Internet-based mobile messaging platform, is scrambling to get a piece of the action in the booming African market.
The move is leading South African-Chinese joint venture WeChat Africa down a fiercely competitive path, as Facebook Inc’s WhatsApp is already part of the social media fabric in most African countries.
Africa is not often the scene of battles between tech giants, but the outcome could help determine who can turn the exponential growth in online messaging services into profits.
WeChat stands at a major disadvantage, as WhatsApp is used far more widely, making users naturally reluctant to choose a rival service.
However, WeChat is betting an array of services that include money transfers, prepaid electricity and airtime purchases and its experience in selling products to lower-income users in the villages of China might loosen the Silicon Valley grip.
“That’s at the heart of the story for us, because we knew that we were late to the market compared with other instant messaging apps and so we realized that focusing on chat services was not the most practical way to get to market,” WeChat Africa head Brett Loubser said.
Launched in Africa in 2013 by China’s Internet giant Tencent Holdings Ltd (騰訊) and 34 percent shareholder South African e-commerce and media group Naspers Ltd, WeChat Africa is a rare south-south corporate partnership to expand on the continent.
The joint venture is facing an uphill battle in taking on WhatsApp, which offers free text, picture and video messages and whose adoption in big African markets, such as South Africa, was lightning-fast, because texts over a telephone network are still expensive.
A study by World Wide Worx, a Johannesburg-based consultancy, showed WhatsApp had more than 10 million users in South Africa last year, compared with more than 5 million for WeChat.
However, WhatsApp has no immediate plans to make money out of the service in Africa, Facebook Africa head Nunu Ntshingila said.
“At this point in time, we are not at the stage where we are looking at monetizing WhatsApp,” Ntshingila said.
“That’s in a three-year time frame, because right now the focus is on two big apps, which are Facebook and Messenger,” she said.
Ntshingila said WhatsApp is the No. 1 messaging platform in South Africa, Nigeria and Kenya.
Although there are no reliable statistics on the number of mobile phone owners who use either WhatsApp or WeChat on the rest of the continent, there are parts of Africa where WeChat is almost unknown, whereas WhatsApp is everywhere from Namibia to Niger.
“I used to have a WeChat account, but I deleted it, because you will find virtually nobody to chat. With WhatsApp, there are no complications, it’s simple and all my friends use it,” said Nkululeko Mabuza, a 24-year-old social worker in Tzaneen, a large town 400km north of Johannesburg.
Loubser said WeChat is all about making it easier for users, with a suite of features to order takeout, shop online, search for jobs and transfer money without having to leave the interface.
“We looked very carefully at what the platform can achieve beyond just messaging, because people use products when there’s value for them,” he said.
Late last year, WeChat launched mobile money services, or WeChat Wallet, which allows users to store bank cards and withdraw cash at the automated teller machines of a partner, Standard Bank of South Africa Ltd.
Earlier this month WeChat partnered with Stuff, the world’s best-selling gadget and technology magazine, and a unit of household goods retailer Steinhoff International Holdings NV to launch a payment feature that allows WeChat Wallet users to scan a barcode alongside a product in the magazine.
Riding on Naspers’ pay-TV monopoly across Africa, WeChat can also be used to cast votes for popular reality shows such as Idols and Big Brother.
CAUTIOUS RECOVERY: While the manufacturing sector returned to growth amid the US-China trade truce, firms remain wary as uncertainty clouds the outlook, the CIER said The local manufacturing sector returned to expansion last month, as the official purchasing managers’ index (PMI) rose 2.1 points to 51.0, driven by a temporary easing in US-China trade tensions, the Chung-Hua Institution for Economic Research (CIER, 中華經濟研究院) said yesterday. The PMI gauges the health of the manufacturing industry, with readings above 50 indicating expansion and those below 50 signaling contraction. “Firms are not as pessimistic as they were in April, but they remain far from optimistic,” CIER president Lien Hsien-ming (連賢明) said at a news conference. The full impact of US tariff decisions is unlikely to become clear until later this month
Popular vape brands such as Geek Bar might get more expensive in the US — if you can find them at all. Shipments of vapes from China to the US ground to a near halt last month from a year ago, official data showed, hit by US President Donald Trump’s tariffs and a crackdown on unauthorized e-cigarettes in the world’s biggest market for smoking alternatives. That includes Geek Bar, a brand of flavored vapes that is not authorized to sell in the US, but which had been widely available due to porous import controls. One retailer, who asked not to be named, because
CHIP DUTIES: TSMC said it voiced its concerns to Washington about tariffs, telling the US commerce department that it wants ‘fair treatment’ to protect its competitiveness Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) yesterday reiterated robust business prospects for this year as strong artificial intelligence (AI) chip demand from Nvidia Corp and other customers would absorb the impacts of US tariffs. “The impact of tariffs would be indirect, as the custom tax is the importers’ responsibility, not the exporters,” TSMC chairman and chief executive officer C.C. Wei (魏哲家) said at the chipmaker’s annual shareholders’ meeting in Hsinchu City. TSMC’s business could be affected if people become reluctant to buy electronics due to inflated prices, Wei said. In addition, the chipmaker has voiced its concern to the US Department of Commerce
STILL LOADED: Last year’s richest person, Quanta Computer Inc chairman Barry Lam, dropped to second place despite an 8 percent increase in his wealth to US$12.6 billion Staff writer, with CNA Daniel Tsai (蔡明忠) and Richard Tsai (蔡明興), the brothers who run Fubon Group (富邦集團), topped the Forbes list of Taiwan’s 50 richest people this year, released on Wednesday in New York. The magazine said that a stronger New Taiwan dollar pushed the combined wealth of Taiwan’s 50 richest people up 13 percent, from US$174 billion to US$197 billion, with 36 of the people on the list seeing their wealth increase. That came as Taiwan’s economy grew 4.6 percent last year, its fastest pace in three years, driven by the strong performance of the semiconductor industry, the magazine said. The Tsai