President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday said that the Anti-infiltration Act (反滲透法) would not affect Taiwanese conducting legal exchanges with Chinese, after officially promulgating it earlier in the day.
Addressing the nation from the Presidential Office, Tsai said that the act prohibits only a handful of actions — including making political donations, engaging in electioneering, sabotaging legal assembly, and lobbying and interfering with elections — carried out under the instruction of China, or commissioned or funded by it.
The act would not affect normal cross-strait exchanges, she added.
Amid concerns regarding the new law, the president said that she has asked the Executive Yuan to make clarifications and explain it to the public to avoid causing unnecessary panic.
The Executive Yuan has also been asked to establish an ad hoc task force to provide the public with examples of actions that contravene the act, so that people can have clear guidelines to follow, Tsai said.
The Straits Exchange Foundation, a semi-official body that deals with cross-strait affairs, has also been tasked with answering questions about the act and collecting public opinions so that the government can make adjustments if necessary, Tsai said.
Despite Tsai’s repeated assurances, Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Tseng Ming-chung (曾銘宗) yesterday said that a lack of contingency plans represented a threat to people’s basic rights.
The act, which comprises 12 articles, does not specify which government agency is responsible for its implementation, Tseng said.
It also does not provide legal remedy for people accused of contravening its provisions, he added.
A lack of contingencies shows that the act had been rushed through the legislature without careful assessment, Tseng said, adding that the KMT would soon request a constitutional interpretation from the Council of Grand Justices as a last resort to overturn the act.
Democratic Progressive Party (DPP) caucus secretary-general Lee Chun-yi (李俊俋) said the act had to be passed first before the government could introduce contingency plans.
The KMT, the People First Party and Taiwanese business groups based in China have been vocal in their criticism of the act, which was passed by the DPP-controlled legislature on Dec. 31.
They have said that the act, which was initiated in late November last year with little cross-party discussion, lacks a concrete definition of what constitutes “infiltration,” giving authorities the freedom to interpret it when deciding whether the act has been contravened.
They have expressed concern that the act could be used by the government to arbitrarily suppress those who hold different political views and hinder cross-strait exchanges.
The government has said that the act complements existing laws to prevent hostile forces from intervening in the nation’s democratic political system or influencing national security through “infiltration sources.”
“Infiltration sources” are defined in the act as organizations or institutions affiliated with the government, political parties or other political groups of a foreign hostile force, and individuals dispatched by those entities.
A hostile force is defined as a country or group at war or in a military standoff with Taiwan that upholds the idea of jeopardizing the nation’s sovereignty by non-peaceful means, which clearly refers to China, although Mainland Affairs Council Minister Chen Ming-tong (陳明通) said it applies to all foreign hostile forces.
The act prohibits anyone from making political donations, influencing elections, proposing the recall of government officials, or launching a public referendum at the instruction or with the financial support of an infiltration source.
It also prohibits lobbying on issues concerning national security, diplomacy and cross-strait affairs, at the instruction or with the financial support of an infiltration source.
Such actions may be punished by up to five years in prison or a fine of NT$10 million (US$333,890), according to the act.
Aftershocks from a magnitude 6.2 earthquake that struck off Yilan County at 3:45pm yesterday could reach a magnitude of 5 to 5.5, the Central Weather Administration (CWA) said. Seismological Center technical officer Chiu Chun-ta (邱俊達) told a news conference that the epicenter of the temblor was more than 100km from Taiwan. Although predicted to measure between magnitude 5 and 5.5, the aftershocks would reach an intensity of 1 on Taiwan’s 7-tier scale, which gauges the actual effect of an earthquake, he said. The earthquake lasted longer in Taipei because the city is in a basin, he said. The quake’s epicenter was about 128.9km east-southeast
GENSLER SURVEY: ‘Economic infrastructure is not enough. A city needs to inspire pride, offer moments of joy and foster a sense of belonging,’ the company said Taipei was named the city with the “highest staying power” in the world by US-based design and architecture firm Gensler. The Taiwanese capital earned the top spot among 65 cities across six continents with 64 percent of Taipei respondents in a survey of 33,000 people saying they wanted to stay in the city. Rounding out the top five were Vietnam’s Ho Chi Minh City (61 percent), Singapore (59 percent), Sydney (58 percent) and Berlin (51 percent). Sixth to 10th place went to Monterrey, Mexico; Munich, Germany; Sao Paulo, Brazil; Vancouver; and Seoul. Cities in the US were ranked separately, with Minneapolis first at
The New Taipei City Government today warned about the often-overlooked dangers of playing in water, and recommended safe swimming destinations to cool off from the summer heat. The following locations in the city as safe and fun for those looking to enjoy the water: Chienshuiwan (淺水灣), Baishawan (白沙灣), Jhongjiao Bay (中角灣), Fulong Beach Resort (福隆海水浴場) and Sansia District’s (三峽) Dabao River (大豹溪), New Taipei City Tourism and Travel Department Director-General Yang Tsung-min (楊宗珉) said. Outdoor bodies of water have variables outside of human control, such as changing currents, differing elevations and environmental hazards, all of which can lead to accidents, Yang said. Sudden
Tropical Storm Podul has formed over waters north-northeast of Guam and is expected to approach the seas southeast of Taiwan next week, the Central Weather Administration (CWA) said today. The 11th Pacific storm of the year developed at 2am over waters about 2,660km east of Oluanpi (歐鑾鼻), Pingtung County — Taiwan's southernmost tip. It is projected to move westward and could have its most significant impact on Taiwan on Wednesday and Thursday next week, the CWA said. The agency did not rule out the possibility of issuing a sea warning at that time. According to the CWA's latest update, Podul is drifting west-northwest