Lin Hsing-hua (林星華) is one of the nation’s new female artists whose expertise is Eastern gouache painting.
A student of artist Lin Chih-chu (林之助) — dubbed the father of Eastern gouache painting in Taiwan — Lin Hsing-hua said she swore to him that she would never give up the style after Lin Chih-chu told her that his female students tended to quit.
Born in Taichung in 1932, Lin Hsing-hua did not take art lessons as a child, but learned how to make clothes at Taichung Home Economics and Commercial High School.
Photo: Ho Tsung-han, Taipei Times
She impressed her teachers by being able to draw near-perfect lines freehand, to the point where one teacher asked her to make a suit for a child.
At the National Taichung University of Education, Lin Hsing-hua became Lin Chih-chu’s student.
Lin Hsing-hua said that he first taught her how sketch and paint in watercolors, but noting her special interest in painting, he began tutoring her on the basics of Eastern gouache painting — including how to prepare the paper, sketch and apply color — outside of class.
Eastern gouache painting was introduced to Taiwan during the Japanese colonial period and is often referred to as nihonga, a Japanese painting style, to distinguish it from Western styles.
The paint is made by mixing glue with pigments made of minerals, soil, metals or other materials.
“The beauty of Eastern gouache lies in its color,” Lin Hsing-hua said, adding that it does not fade.
“Once it is painted, it is preserved forever,” she said.
Her oldest brother would mail her pigments from Tokyo, where he worked, she said, adding that he would spend thousands of New Taiwan dollars on each package.
The post office mistook one such package for drugs and would not let her take it, she said.
It was powdered oyster shells — a relatively inexpensive pigment-making material, she said.
Lin Hsing-hua said that Lin Chih-chu cared greatly about painting real-life objects, teaching her to pay attention to details such as the direction in which a morning glory plant was growing.
An artist must be familiar with the structure and characteristics of the subject they are painting, be it a flower or a bird, otherwise, an expert could easily spot mistakes, she said.
To paint birds properly, Lin Hsing-hua said she kept pet birds — including a pheasant — to observe their wings and feet.
The Lin Chih-chu Memorial museum near the Willow River (柳川) in Taichung is where she learned to paint.
While a junior at the university, her Red Multiflora Rose was selected to be displayed in the now-defunct Taiwan Provincial Fine Arts Exhibition.
She received awards at that exhibition, the Taiwan Provincial Employees’ and Teachers’ Art Exhibition and the Taiyang Art Exhibition.
Unfortunately, her winning works stayed with the organizers, she said, adding that their whereabouts are unknown.
Lin Chih-chu trusted her, she said, adding that while he asked to see the drafts of other students’ work multiple times throughout the creative process, she only showed him her works after they had been exhibited, as she was afraid that her work would become too similar to his.
Lin Chih-chu’s wife took great care of her, often asking her to stay for dinner after class, she said.
When Lin Chih-chu founded the Taiwan Gluepainting Association in 1983, she served as a member of the supervisory committee.
During the Martial Law era, accomplished students were required to join the Chinese Nationalist Party (KMT), she said.
Her younger brother Lin Hsin-chih (林心智) pursued a doctoral degree in child psychology at the University of Georgia in the US, but after he completed his studies, the KMT would not allow him to return to Taiwan because he was not a member of the party, she said, adding that he was not allowed to return even when their mother passed away.
Lin Hung-hsuan (林弘宣), her other younger brother, who was the executive secretary of Formosa Magazine’s (美麗島雜誌) service center, was jailed on Green Island (綠島) for many years following the Kaohsiung Incident, she said, adding that he was not released until he was diagnosed with lymphoma.
The Kaohsiung Incident, also known as the Formosa Incident, took place on Dec. 10, 1979, when the then-KMT government cracked down and imprisoned participants in an anti-government parade organized by the magazine.
For herself, she said most of her abstract paintings were created during the Martial Law era, but added that as the paintings could be interpreted according to each person’s taste, she avoided trouble.
For example, a painting titled Work Hard (打拚) on the surface represented the labor of the people, when in fact it had a hidden message that people were trapped, she said.
An improvised protective device for use when intubating patients designed by Taiwanese doctor Lai Hsien-yung (賴賢勇) is being adopted in the Philippines to help doctors there stay safe amid the worsening COVID-19 pandemic. “We made this acrylic aerosol box for my sister Dra. Frances Legaspi for Antipolo Doctors Hospital. Credits to Dr Lai Hsien-yung for the concept and design,” Anton Legaspi, whose family owns a business that makes customized designs, said on Facebook on Monday. The hospital is in Antipolo, about 25km east of Manila. Legaspi’s post was accompanied by several photographs of the box and a short demonstration video
Nearly 60 percent of Kaohsiung residents polled said that they would vote to recall Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), think tank Taiwan Brain Trust, which conducted the survey, said yesterday. A petition to recall the mayor is undergoing a second review and if it is passed, a vote is to be held in the latter half of June. Of those polled, 69.7 percent said that they would participate in a vote, while 56 percent said they would still participate if there was a sharp increase in the number of COVID-19 infections. The data showed that, irrespective of the COVID-19 pandemic, Han would likely
FALSE INFORMATION: The report quoted the mother of a British woman quarantined in Taiwan as saying that her daughter and the daughter’s partner are ‘in prison-like conditions’ A BBC report that quotes Britons’ complaints about quarantine conditions they experienced in Taiwan is not true, the Ministry of Foreign Affairs said yesterday, expressing regret over damage done to the nation’s reputation for competent disease-prevention measures. The BBC report published on Wednesday quoted the mother of a British woman quarantined in Taiwan as saying that her daughter and the daughter’s partner were quarantined on Wednesday last week and are being kept “in prison-like conditions.” “The room is filthy. She has no hot water and nowhere to wash her clothes,” the mother was quoted as saying, without naming the location of
ODD TIMING: Taiwan has called Chinese drills around the Taiwan Strait provocative and urged Beijing to focus on combating COVID-19 rather than harass its neighbor China yesterday accused the US of playing a dangerous game with its support for Taiwan, after a US warship passed through Taiwan Strait. China has been angered by the administration of US President Donald Trump stepping up support for the nation, such as through more arms sales, US patrols near Taiwan and last month’s visit to Washington by former premier and vice president-elect William Lai (賴清德). US Seventh Fleet spokesman Lieutenant Anthony Junco said the guided-missile destroyer USS McCampbell conducted “a routine Taiwan Strait transit” on Wednesday, in line with international law. “The ship’s transit through the Taiwan Strait demonstrates the US’ commitment