New Power Party (NPP) Legislator Hung Tzu-yung (洪慈庸) yesterday said that she would leave the party in the hope that her departure will end conflict within the party.
She would be the second lawmaker to leave the NPP over internal division following Legislator Freddy Lim (林昶佐), who earlier this month announced that he would leave the party to support President Tsai Ing-wen (蔡英文) of the Democratic Progressive Party (DPP) in her re-election bid.
“It was a difficult decision, but it was something I had to do, or the party would remain trapped in a standoff and be unable to move forward,” Hung said.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
With her and Lim gone, the party’s path should become “very clear,” she said.
Echoing Lim, Hung said she would not join the DPP, but run as an independent in next year’s presidential an legislative elections.
Hung made the announcement at the Legislative Yuan in Taipei after the NPP’s decisionmaking committee met for nearly three hours to discuss its next steps following Chiu Hsien-chih’s (邱顯智) resignation as party chairman.
“I believe the key reason behind his resignation was that he was unable to resolve differences within the party over its strategies,” Hung said.
The committee decided to call on Chiu to remain as chairman, but refused to discuss ways to resolve underlying issues that possibly led to his resignation, she said.
Party members are divided over whether to collaborate with other pan-green camp parties to pool votes in the elections or whether to focus election resources on legislators-at-large or on constituency-based candidates, Hung said.
“My departure is perhaps good for the party, because it would be able to move in the direction it wants,” she added.
She apologized to NPP members for her decision and wished the party success.
“My generation has not given up. We simply moved on to a different place,” she said.
NPP spokesman Chen Chih-ming (陳志明) said the party has no comment on Hung’s departure, as it has no chairperson.
Party members are trying to reach Chiu to urge him to resume the chairmanship, he said.
The committee also decided to continue talks with the DPP and other parties on collaborating to promote bills, based on a decision Chiu had previously made, Chen said.
While there is no acting chairperson, party affairs are being handled by NPP Secretary-General Chen Meng-hsiu (陳孟秀), he added.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of