A collection of short stories by Taiwanese writer Yeh Shih-tao (葉石濤) has been translated into Malay, further improving cultural exchanges between the two nations, a Tainan official said on Saturday last week.
At a news conference in Kuala Lumpur for the publication of Spring Dream at Gourd Alley — Short Stories by Yeh Shih-tao (葫蘆巷春夢－葉石濤短篇小說), Tainan Cultural Affairs Bureau Deputy Director-General Chou Ya-ching (周雅菁) said that she was happy to see the book published, as it includes many stories that depict Tainan’s culture and food, giving Malaysian readers a better understanding of the city’s culture.
Tainan is working to position itself as a city of Taiwanese literature and has established a program to encourage translations of literary works, bureau Director-General Yeh Tse-shan (葉澤山) said on the government’s New Southbound Policy Portal Web site.
Yeh’s fiction has already been translated into several languages, including Vietnamese, English, Japanese and Korean, the Web site said.
Fan Pik Wah (潘碧華), head of the University of Malaya’s Department of Chinese Studies, said that the book was mainly translated by seven Malaysian-Chinese students and one ethnic Malay student who is proficient in Chinese.
They were helped by a Malaysian writer, who spent 20 days editing the text to include more Malay literary devices to make the content more accessible to Malaysian readers, Fan said.
Yeh was born in Tainan in 1925, and his writings “reflect the island’s diverse culture and define him as an important, quintessentially Taiwanese author,” the Web site says.
Many of his novels are based on characters and events in Tainan, including “snaking alleyways, incense-filled temples and local snacks” that were often featured in his works and “came to serve as icons of the city,” it says.
At a campground in Nantou County, a team of women are using ropes to shimmy up a towering seven-story tall Chinaberry tree, fighting their fear of heights and reconnecting with nature. Tree climbing remains somewhat niche in Taiwan, but a growing number of women are embracing the challenge thanks to the island’s first international certified female climber arborist. Sylvia Hsu (許芢涵), 26, said she was inspired to set up her own women-only tree climbing classes after seeing the popularity of similar gatherings in Europe. “A women-only camp is a more relaxed environment,” she said. “I was hooked on trees after my first climb...
Police in Kaohsiung are investigating a possible murder after a woman’s body was found in a plastic container on Thursday. The bucket was found by a person operating an excavator on a construction site at a private lot next to the Ciaotou Sugar Refinery Station (橋頭糖廠站) on the Kaohsiung Mass Rapid Transit system. Police investigator Chen Jen-cheng (陳仁正) yesterday said police had reviewed missing person reports and have narrowed the identity of the victim down to about 20 possible people. Physical evidence suggested she might have been a Fongshan District (鳳山) woman surnamed Lin (林), who was about 60 years old when she
Taiwanese have donated more than NT$10 million (US$329,946) to fight the COVID-19 outbreak in Italy, following an appeal for help by a Yilan-based Italian priest to save his “other homeland.” Catholic Father Giuseppe Didone on Wednesday issued a public letter asking for donations to be made to the fundraising center of Camillian Saint Mary’s Hospital Luodong to purchase emergency provisions, including surgical masks and protective gowns, for medical personnel in Italy. Didone yesterday expressed his gratitude and said that he was touched by the love shown by Taiwanese. While state-funded hospitals in Italy are mostly adequately supplied, many local clinics are suffering from
Taiwanese sports are to return next weekend, with the baseball and soccer leagues starting their new seasons, although there are to be restrictions for spectators and protective measures due to COVID-19. The Chinese Professional Baseball League (CPBL) season was originally scheduled to begin on March 14, then pushed back to March 28, before settling on next Saturday. “To conform with the government’s mandate limiting crowds at outdoor events, we will strictly limit the total number of people at each league game at fewer than 200,” CPBL secretary-general Feng Shen-hsieng (馮勝賢) said. “This figure will include the players, coaches, team employees, ballpark